Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spoedig mogelijk opnieuw gezonden " (Nederlands → Frans) :

Wanneer het stedenbouwkundig attest nr. 2 voor de datum van inwerkingtreding van het Wetboek niet is verstrekt, wordt de aanvraag zo spoedig mogelijk opnieuw gezonden aan de aanvrager, waarbij wordt vermeld dat ze volgens de nieuwe procedure bij de bevoegde overheid ingediend kan worden, die duidelijk geïdentificeerd is.

Lorsque le certificat d'urbanisme n° 2 n'a pas été délivré avant la date d'entrée en vigueur du Code, la demande est renvoyée dans les plus brefs délais au demandeur en mentionnant qu'elle peut être déposée selon la nouvelle procédure auprès de l'autorité compétente, laquelle est clairement identifiée.


De standaardwaarden voor biodiesel uit plantaardige of dierlijke afvalolie worden zo spoedig mogelijk opnieuw bezien.

Les valeurs par défaut concernant le biogazole produit à partir d'huiles végétales usagées ou d'huiles animales sont examinées dans les plus brefs délais.


Wanneer het als gevolg van de toestand van de vingertoppen niet mogelijk is vingerafdrukken te nemen van een voldoende kwaliteit om een passende vergelijking in de zin van artikel 25 mogelijk te maken, neemt de lidstaat van oorsprong opnieuw de vingerafdrukken van de verzoeker en zendt hij deze zo spoedig mogelijk en uiterlijk 48 uur nadat zij met succes zijn genomen opnieuw t ...[+++]

Lorsque l'état des doigts ne permet pas de relever des empreintes digitales d'une qualité suffisante pour une comparaison appropriée au titre de l'article 25, l'État membre d'origine procède à un nouveau relevé des empreintes digitales du demandeur et le retransmet dès que possible et au plus tard 48 heures suivant ledit relevé de bonne qualité.


Wanneer het als gevolg van de toestand van de vingertoppen niet mogelijk is vingerafdrukken te nemen van een voldoende kwaliteit om een passende vergelijking in de zin van artikel 25 mogelijk te maken, neemt de lidstaat van oorsprong opnieuw vingerafdrukken van de personen die zijn aangehouden zoals beschreven in lid 1 van dit artikel en zendt hij deze zo spoedig mogelijk en uiterlijk 48 uur nadat zij met succes zijn ...[+++]

Lorsque l'état des doigts desdites personnes ne permet pas de relever des empreintes digitales d'une qualité suffisante pour une comparaison appropriée au titre de l'article 25, l'État membre d'origine procède à un nouveau relevé des empreintes digitales des personnes interpellées comme décrit au paragraphe 1 du présent article et le retransmet dès que possible et au plus tard 48 heures suivant ce relevé de bonne qualité.


Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, België en Kroatië voor zowel Italië als Griekenland; Duitsland, Roemenië en Slovakije voor Griekenland, ...[+++]

la Bulgarie et la Slovaquie devraient faire preuve d'une plus grande souplesse en ce qui concerne leurs préférences et devraient commencer à relocaliser au départ de l'Italie dès que possible; l'Irlande et l'Estonie devraient, en collaboration avec l'Italie, rechercher des solutions mutuellement acceptables concernant les entretiens de sécurité supplémentaires, afin que les relocalisations commencent au plus tôt; un certain nombre d'États membres devraient accroître leurs engagements mensuels (l'Espagne, la Belgique et la Croatie tant pour l'Italie que pour la Grèce, l'Allemagne, la Roumanie et la Slovaquie pour la Grèce et la France p ...[+++]


Hebben er zich voor een plaats geen kandidaten aangemeld, of is geen van de kandidaten door het college voorgedragen of door de minister benoemd, dan wordt de vacature zo spoedig mogelijk opnieuw bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad .

Si aucun candidat ne s'est présenté pour une place ou si aucun des candidats n'a été présenté par le collège ou nommé par le ministre, la vacance est à nouveau publiée, dans les meilleurs délais, au Moniteur belge .


Deze ambtenaar voert deze betaling zo spoedig mogelijk opnieuw uit op basis van de inlichtingen die hem door de Administratie van de Inning en de Invordering worden verstrekt.

Ce fonctionnaire exécutera ce paiement aussi rapidement que possible sur la base des renseignements qui lui sont fournis par l’Administration générale de la Perception et du Recouvrement.


De prerogatieven van de wetgever om de bedoelde koninklijke besluiten te bekrachtigen, en in dit geval zelfs te wijzigen, moeten zo spoedig mogelijk worden uitgeoefend teneinde onze instellingen opnieuw democratisch te laten werken.

Les prérogatives du législateur de confirmer, voire à cette occasion, de modifier les arrêtés royaux visés doivent être exercées au plus tôt afin de rétablir le fonctionnement démocratique normal de nos institutions.


Het herwerkte ontwerp wordt zo spoedig mogelijk opnieuw aan de Ministerraad voorgelegd.

Le projet remanié sera à nouveau soumis au Conseil des ministres dès que possible.


Om te voorkomen dat de tekst tweemaal heen en weer gaat heeft de Voorzitter van de Senaat voorgesteld dat de Commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden de teksten in hun geheel zo spoedig mogelijk opnieuw bespreekt.

C'est pour éviter une double navette que le président du Sénat a proposé que la Commission des finances et des affaires économiques réexamine l'ensemble des textes dans les délais les plus brefs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoedig mogelijk opnieuw gezonden' ->

Date index: 2024-11-05
w