Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax
Zo spoedig mogelijk

Traduction de «spoedig mogelijk willen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zo spoedig mogelijk

dans les meilleurs délais | dans les plus brefs délais


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]

Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[27] In de conclusies van de Europese Raad van Gotenburg bevestigt de Europese Unie "zo spoedig mogelijk" aan het streefcijfer van de VN (0,7% van het BNI voor officiële ontwikkelingshulp) te willen voldoen en "vóór de Wereldtop over duurzame ontwikkeling, die in 2002 in Johannesburg plaatsvindt, vooruitgang in de richting van deze doelstelling te willen boeken".

[27] Dans les conclusions du Conseil de Göteborg, l'Union européenne a réaffirmé qu'elle s'engageait à atteindre "dans les meilleurs délais" l'objectif convenu au sein des Nations unies pour l'aide publique au développement, à savoir 0,7 % du RNB et "à réaliser des progrès concrets en la matière avant le Sommet mondial sur le développement durable qui se tiendra à Johannesbourg en 2002".


Door er samen voor te zorgen dat de Europese grens- en kustwacht zo spoedig mogelijk volledig operationeel is, laten de lidstaten zien dat zij oog hebben voor het algemeen belang, verantwoordelijkheid willen delen en zich solidair willen opstellen. De lidstaten zijn vertegenwoordigd in de raad van bestuur van het agentschap.

L'investissement et l'engagement conjoints des États membres dans les efforts visant à faire en sorte que le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes soit pleinement opérationnel dans les meilleurs délais sont l'illustration pratique de la volonté des États membres de partager les responsabilités et de faire preuve de solidarité au nom de l'intérêt commun.


Ik wil eraan herinneren dat de leden van de Commissie visserij de volledige versie van de ex-postevaluatie van de overeenkomst zo spoedig mogelijk willen ontvangen en aanwezig willen zijn bij de vergaderingen van de Gemengde Commissie om toe te kunnen zien op de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst.

Cela me paraît indispensable. Je rappelle que les membres de la commission de la pêche souhaitent recevoir rapidement l’évaluation ex post in extenso de l’accord et pouvoir être présents lors des réunions des commissions mixtes afin de pouvoir observer la mise en œuvre de cet accord.


3. Bevoegde autoriteiten die een voorstel als bedoeld in lid 2 ontvangen, bevestigen of zij aan de gelijktijdige controle willen deelnemen of zij delen de redenen voor een weigering mee aan de bevoegde autoriteit die het voorstel heeft gedaan, en wel zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk een maand na ontvangst van het voorstel.

3. Les autorités compétentes qui reçoivent une proposition visée au paragraphe 2 confirment qu'elles acceptent de participer au contrôle simultané ou informent l'autorité compétente dont émane la proposition de leur refus motivé, dès que possible et au plus tard un mois après la réception de la proposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dit moment gaat het erom dat Litouwen, en dat geldt ook voor de andere landen die zich zo spoedig mogelijk willen aansluiten bij de euro, besluit welke strategie het in het economisch beleid wil hanteren en welke maatregelen het in het kader van zo’n samenhangende strategie voor het economisch beleid wil nemen en implementeren om te kunnen voldoen aan de criteria uit het Verdrag.

L’important pour le moment pour la Lituanie, et pour les autres États membres qui souhaitent adopter l’euro le plus rapidement possible, c’est de décider quelle stratégie économique et quelles mesures, dans le cadre d’une stratégie politique économique cohérente, il faut adopter et appliquer pour se conformer aux critères fixés par le Traité.


Het is absoluut noodzakelijk dat wij een actieplan opstellen, met inbegrip van een tijdschema, om de consumenten continuïteit in de dienstverlening te kunnen bieden, hetgeen betekent dat wij hen zo voordelig en zo spoedig mogelijk willen laten profiteren van internationale roaming in geheel Europa.

Il est indispensable d’élaborer un plan d’action, accompagné d’un calendrier, pour permettre aux consommateurs de bénéficier d’une continuité de service, ce qui se traduit par une potentielle itinérance internationale sur l’intégralité du territoire européen et ce, au meilleur coût et dans les meilleurs délais possibles.


Dat het met het oog op rechtszekerheid onontbeerlijk is dat zowel deze onderdanen, wanneer zij een zelfstandige activiteit in België willen starten, als de sociale verzekeringsfondsen, de nieuwe aansluitingsvoorwaarden bij een fonds die in werking treden op 1 januari 2007 met zekerheid en zo spoedig mogelijk kennen;

Qu'il est indispensable dans un souci de sécurité juridique que tant ces ressortissants lorsqu'ils souhaitent démarrer une activité indépendante en Belgique, que les caisses d'assurances sociales connaissent de manière certaine et dans les meilleurs délais, les nouvelles conditions d'affiliation à une caisse qui seront en vigueur au 1 janvier 2007;


Wij zullen in het Parlement trachten de eerste lezing zo spoedig mogelijk af te ronden, en ik hoop dat de Raad deze zaken waarover in maart tijdens de Europese Raad een besluit zal worden genomen – met prachtige titels, bloemrijke taal en dergelijke – concreet om te zetten in de wetgeving ten aanzien van de opening van de postmarkt. Dat is op dat gebied werkelijk dringend noodzakelijk, want als wij groei willen bereiken, werkgelegenheid willen creëren en sociale zekerheid willen bevorderen, zullen wij met het mono ...[+++]

Au sein de cette Assemblée, nous tâcherons de passer l’étape de la première lecture aussi rapidement que possible. J’espère que le Conseil rassemblera tout ce qui aura été décidé au Conseil européen de mars - les titres pompeux, le langage châtié et tout le reste - pour l’introduire de manière concrète dans la législation sur l’ouverture des marchés des services postaux. Il s’agit là en effet d’un domaine où pareille mesure est réellement nécessaire de toute urgence, car le modèle monopolistique solidement implanté en Europe actuellement n’apportera aucune solution favorable à la croissance, à l’emploi et à la sécurité sociale.


Wij zullen in het Parlement trachten de eerste lezing zo spoedig mogelijk af te ronden, en ik hoop dat de Raad deze zaken waarover in maart tijdens de Europese Raad een besluit zal worden genomen – met prachtige titels, bloemrijke taal en dergelijke – concreet om te zetten in de wetgeving ten aanzien van de opening van de postmarkt. Dat is op dat gebied werkelijk dringend noodzakelijk, want als wij groei willen bereiken, werkgelegenheid willen creëren en sociale zekerheid willen bevorderen, zullen wij met het mono ...[+++]

Au sein de cette Assemblée, nous tâcherons de passer l’étape de la première lecture aussi rapidement que possible. J’espère que le Conseil rassemblera tout ce qui aura été décidé au Conseil européen de mars - les titres pompeux, le langage châtié et tout le reste - pour l’introduire de manière concrète dans la législation sur l’ouverture des marchés des services postaux. Il s’agit là en effet d’un domaine où pareille mesure est réellement nécessaire de toute urgence, car le modèle monopolistique solidement implanté en Europe actuellement n’apportera aucune solution favorable à la croissance, à l’emploi et à la sécurité sociale.


In alle landen vormen cheques echter een op papier gebaseerde betalingstechniek, aan het gebruik waarvan de banken zo spoedig als praktisch mogelijk is geleidelijk een einde zouden willen maken, of althans zouden willen beperken.

Dans tous les pays, cependant, les banques souhaitent supprimer dès que possible cette technique de paiement sur papier, ou au moins en réduire l'utilisation.




D'autres ont cherché : zo spoedig mogelijk     spoedig mogelijk willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoedig mogelijk willen' ->

Date index: 2024-08-22
w