De trein: de spoorwegen hebben de mogelijkheid om een groter deel van het vrachtvervoer voor hun rekening te nemen, en de aan deze sector gegeven nieuwe impulsen om het vervoer per spoor voor sommige ritten tot een veilig, concurrentiekrachtig en efficiënt alternatief voor het wegtransport te maken, vormt een uiterst belangrijke dimensie van het Europees vervoersbeleid.
Transport ferroviaire : ce mode de transport a la capacité de prendre en charge une plus grande partie des marchandises expédiées et la revitalisation de ce secteur, qui passe notamment par la possibilité d'offrir une solution de remplacement sûre, concurrentielle et efficace pour certains itinéraires desservis jusqu'à présent par le transport routier, constitue un enjeu majeur de la politique commune des transports.