Overwegende dat in dit kader de verwezenlijking van het Gewestelijk Expresnet (GEN), waarvan het op 4 sporen brengen van de spoorlijnen in en rond Brussel deel uitmaakt, ontegensprekelijk een belangrijke oplossing is, zodat het onontbeerlijk is dit zo snel mogelijk te realiseren om op korte termijn een totale verstikking van Brussel en zijn agglomeratie te vermijden;
Considérant que dans ce cadre, la réalisation du projet de Réseau Express Régional (RER) dont fait partie la mise à 4 voies des lignes ferroviaires dans et autour de Bruxelles, constitue incontestablement une solution majeure qu'il est indispensable de mettre en oeuvre le plus rapidement possible afin d'éviter à court terme une asphyxie totale de Bruxelles et de son agglomération;