De zeeroutes, die bedoeld zijn om met eilanden en met landen die door natuurlijke barrières zoals de Alpen, Pyreneeën en de Oostzee geïsoleerd zijn betere verbindingen tot stand te brengen, krijgen door dit mechanisme in het trans-Europese netwerk hetzelfde belang als autosnelwegen en spoorwegen.
Les autoroutes de la mer pour mieux relier les pays insulaires et isolés par des barrières naturelles comme les Alpes, les Pyrénées et la mer Baltique prennent avec ce mécanisme la même importance que les autoroutes et les chemins de fer dans le réseau transeuropéen.