Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haar kleuren
Haar stijlen
Haar stylen
Haar verven
Haar wassen
Spoorwegvervoer
Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer

Traduction de «spoorwegvervoer haar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


de Vergadering wijst uit haar midden haar voorzitter en haar bureau aan

l'Assemble désigne parmi ses membres son président et son bureau


haar kleuren | haar verven

faire une coloration | teindre les cheveux




Verdrag nopens de rechtspositie van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie, van de nationale vertegenwoordigers bij haar organen en van haar internationale staf

Convention sur le statut de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, des représentants nationaux et du personnel international


overeenkomst van internationaal spoorwegvervoer van goederen

contrat de transport international ferroviaire de marchandises


Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer

Convention relative aux transports internationaux ferroviaires


Intergouvernementele organisatie voor het internationaal spoorwegvervoer

Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De artikelen 3, § 2, 12, § 5, 14, § 2, onder e), 14, § 6, 15, § 5, onder g), 20, 24, § 5, 25, 26, §§ 5 tot en met 7 en 33, § 4, onder a), van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 in de versie van het Protocol van 3 juni 1999 (Protocol van Vilnius) met de wijzigingen aangenomen door de Herzieningscommissie tijdens haar 24ste en 25ste zitting, luiden als volgt:

Les articles 3, § 2, 12, § 5, 14, § 2, lettre e), 14, § 6, 15, § 5, lettre g), 20, 24, § 5, 25, 26, §§ 5 à 7 et 33, § 4, lettre a), de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980 dans la teneur du Protocole du 3 juin 1999 (Protocole de Vilnius) et des modifications adoptées par la Commission de révision lors de ses 24 et 25 sessions sont libellés comme suit :


FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 19 NOVEMBER 2017. - Wijzigingen aan het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980, zoals gewijzigd door het Protocol van 3 juni 1999, goedgekeurd door de Algemene Vergadering tijdens haar 12de zitting

SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS - 19 NOVEMBRE 2017. - Modifications de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980, telle que modifiée par le Protocole du 3 juin 1999, adoptées par l'Assemblée générale lors de sa 12e session


Artikel 3 van de Uniforme Regelen betreffende de verbindendverklaring van technische normen en de aanneming van uniforme technische voorschriften die van toepassing zijn op spoorwegmaterieel bestemd voor gebruik in internationaal verkeer (APTU), Aanhangsel F bij het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 in de versie van het Protocol van 3 juni 1999 (Protocol van Vilnius) met de wijzigingen aangenomen door de Herzieningscommissie tijdens haar 24ste en 25ste zitting, luidt als volgt:

L'article 3 des Règles uniformes concernant la validation de normes techniques et l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables au matériel ferroviaire destiné à être utilisé en trafic international (APTU), appendice F à la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980 dans la teneur du Protocole du 3 juin 1999 (Protocole de Vilnius) et des modifications adoptées par la Commission de révision lors de ses 24 et 25 sessions, est libellé comme suit :


2. Artikel 9 van de Uniforme Regelen betreffende de overeenkomsten inzake het gebruik van voertuigen in het internationale spoorwegverkeer (CUV), Aanhangsel D bij het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 in de versie van het Protocol van 3 juni 1999 (Protocol van Vilnius) met de wijzigingen aangenomen door de Herzieningscommissie tijdens haar 25ste zitting, luidt als volgt:

2. L'article 9 des Règles uniformes concernant les contrats d'utilisation de véhicules en trafic international ferroviaire (CUV), appendice D à la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980 dans la teneur du Protocole du 3 juin 1999 (Protocole de Vilnius) et de la modification adoptée par la Commission de révision lors de sa 25 session, est libellé comme suit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Na artikel 1 van de Uniforme Regelen betreffende de overeenkomsten inzake het gebruik van voertuigen in het internationale spoorwegverkeer (CUV), Aanhangsel D bij het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 in de versie van het Protocol van 3 juni 1999 (Protocol van Vilnius) met de wijzigingen aangenomen door de Herzieningscommissie tijdens haar 25ste zitting, wordt een artikel 1bis ingevoegd dat luidt als volgt:

1. Après l'article 1 des Règles uniformes concernant les contrats d'utilisation de véhicules en trafic international ferroviaire (CUV), appendice D à la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980 dans la teneur du Protocole du 3 juin 1999 (Protocole de Vilnius) et de la modification adoptée par la Commission de révision lors de sa 25 session, est inséré un article 1bis libellé comme suit :


Het Centraal Bureau heeft zich in haar herzieningsontwerpen voor het COTIF geïnspireerd op wat de politiek en de wetgeving van de Europese Gemeenschap in de richtlijnen « spoorwegpakket » betreffende de afbakening van de bevoegdheden tussen Staat en deelnemers aan het spoorwegvervoer opleggen.

Dans ses projets de révision de la COTIF, l'Office central s'est inspiré, en ce qui concerne la délimitation des attributions entre États et acteurs ferroviaires, de la politique et de la législation des Communautés européennes, notamment des Directives « paquets ferroviaires ».


De Europese Commissie heeft van haar kant het ADR-Verdrag verbindend verklaard voor het communautaire vervoer over de weg (richtlijn 94/55/EG van de Raad van 21 november 1994), en de RID-voorschriften (het RID : Reglement betreffende het internationaal spoorwegvervoer van gevaarlijke goederen) voor het communautaire vervoer per spoor (richtlijn 96/49/EG van de Raad van 22 juli 1996).

Pour sa part, la Communauté européenne a rendu obligatoire l'Accord ADR pour les transports communautaires par route (directive 94/55/CE du Conseil du 21 novembre 1994) et le règlement RID (le RID: Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses) pour les transports internationaux de produits dangereux par chemin de fer (directive 96/49/CE du Conseil du 22 juillet 1996).


Het Centraal Bureau heeft zich in haar herzieningsontwerpen voor het COTIF geïnspireerd op wat de politiek en de wetgeving van de Europese Gemeenschap in de richtlijnen « spoorwegpakket » betreffende de afbakening van de bevoegdheden tussen Staat en deelnemers aan het spoorwegvervoer opleggen.

Dans ses projets de révision de la COTIF, l'Office central s'est inspiré, en ce qui concerne la délimitation des attributions entre États et acteurs ferroviaires, de la politique et de la législation des Communautés européennes, notamment des Directives « paquets ferroviaires ».


De Europese Commissie heeft van haar kant het ADR-Verdrag verbindend verklaard voor het communautaire vervoer over de weg (richtlijn 94/55/EG van de Raad van 21 november 1994), en de RID-voorschriften (het RID : Reglement betreffende het internationaal spoorwegvervoer van gevaarlijke goederen) voor het communautaire vervoer per spoor (richtlijn 96/49/EG van de Raad van 22 juli 1996).

Pour sa part, la Communauté européenne a rendu obligatoire l'Accord ADR pour les transports communautaires par route (directive 94/55/CE du Conseil du 21 novembre 1994) et le règlement RID (le RID: Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses) pour les transports internationaux de produits dangereux par chemin de fer (directive 96/49/CE du Conseil du 22 juillet 1996).


De Herzieningscommissie, die is opgericht overeenkomstig artikel 13, lid 1, onder c), van het COTIF-verdrag, zal tijdens haar 25e zitting, die zou moeten plaatsvinden van 25 tot en met 27 juni 2014, wellicht een besluit nemen over bepaalde amendementen op het COTIF-verdrag en bepaalde aanhangsels daarvan, met name aanhangsels B (Uniforme Regelen betreffende de overeenkomst van internationaal spoorwegvervoer van goederen — CIM), D (Uniforme Regelen betreffende de overeenkomsten inzake het gebruik van voertuigen in het internationale sp ...[+++]

La commission de révision créée conformément à l'article 13, paragraphe 1, point c), de la convention COTIF, lors de sa 25e session qui se tiendra du 25 au 27 juin 2014, devrait prendre une décision en ce qui concerne certaines modifications de la convention COTIF ainsi que de certains de ses appendices, à savoir les appendices B (Règles uniformes concernant le contrat de transport international ferroviaire des marchandises – CIM), D (Règles uniformes concernant les contrats d'utilisation de véhicules en trafic international ferroviaire – CUV), E (Règles uniformes concernant le contrat d'utilisation de l'infrastructure en trafic internat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoorwegvervoer haar' ->

Date index: 2023-08-17
w