Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATOC
CIV
Cotif
Spoorwegvervoer
Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer

Vertaling van "spoorwegvervoer is immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer

Convention relative aux transports internationaux ferroviaires




overeenkomst van internationaal spoorwegvervoer van goederen

contrat de transport international ferroviaire de marchandises


Intergouvernementele organisatie voor het internationaal spoorwegvervoer

Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires


Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer | Cotif [Abbr.]

Convention relative aux transports internationaux ferroviaires | COTIF [Abbr.]


Vereniging van exploitatieondernemingen voor spoorwegvervoer | ATOC [Abbr.]

association des sociétés de chemin de fer | ATOC [Abbr.]


Internationaal Verdrag betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoorweg | Uniforme Regelen betreffende de overeenkomst van internationaal spoorwegvervoer van reizigers en bagage | CIV [Abbr.]

Convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer | CIV [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit laatste moet immers de plaats ruimen voor een algemeen wagenrecht, dat in detail de aansprakelijkheden regelt van de partijen in een overeenkomst tot het wederzijds gebruik van wagons/rijtuigen, behorend aan particulieren of aan spoorwegondernemingen, als vervoermiddel in het kader van het internationale spoorwegvervoer.

En effet, celui-ci doit faire place à un droit général des wagons qui règle l' utilisation réciproque de wagons/voitures, appartenant à des particuliers ou à des entreprises ferroviaires, et ce dans le cadre du transport ferroviaire international.


In feite bestaat er immers geen conflict met het CMR in geval van aanvullend vervoer over de weg, op voorwaarde dat het aanvullend spoorwegvervoer en het vervoer over de weg deel uitmaken van één en dezelfde vervoerovereenkomst.

Il n'y a en effet aucun conflit avec la CMR dans le cas des transports routiers complémentaires à condition que le transport ferroviaire et le transport routier complémentaire fassent l'objet d'un contrat unique de transport.


De Senaat heeft immers reeds een test verricht op een voorstel van richtlijn met betrekking tot het spoorwegvervoer en het voorstel van verordening betreffende de bevoegdheid en de regels inzake de voor huwelijkszaken geldende wet.

Le Sénat a en effet déjà réalisé un test sur une proposition de directive relative au transport ferroviaire et sur la proposition de règlement sur la compétence et les règles relatives à la loi applicable en matière matrimoniale.


In feite bestaat er immers geen conflict met het CMR in geval van aanvullend vervoer over de weg, op voorwaarde dat het aanvullend spoorwegvervoer en het vervoer over de weg deel uitmaken van één en dezelfde vervoerovereenkomst.

Il n'y a en effet aucun conflit avec la CMR dans le cas des transports routiers complémentaires à condition que le transport ferroviaire et le transport routier complémentaire fassent l'objet d'un contrat unique de transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit laatste moet immers de plaats ruimen voor een algemeen wagenrecht, dat in detail de aansprakelijkheden regelt van de partijen in een overeenkomst tot het wederzijds gebruik van wagons/rijtuigen, behorend aan particulieren of aan spoorwegondernemingen, als vervoermiddel in het kader van het internationale spoorwegvervoer.

En effet, celui-ci doit faire place à un droit général des wagons qui règle l' utilisation réciproque de wagons/voitures, appartenant à des particuliers ou à des entreprises ferroviaires, et ce dans le cadre du transport ferroviaire international.


De Commissie is van mening dat het huidige internationale kader, op basis van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF), niet ver genoeg gaat. Er worden immers geen rechtstreekse rechten aan de reiziger toegekend.

La Commission estime ainsi que l'encadrement international actuel, reposant sur la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) n'est pas suffisant, et ne crée pas directement de droits pour le voyageur.


De Commissie is van mening dat het huidige internationale kader, op basis van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF), niet ver genoeg gaat. Er worden immers geen rechtstreekse rechten aan de reiziger toegekend.

La Commission estime ainsi que l'encadrement international actuel, reposant sur la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) n'est pas suffisant, et ne crée pas directement de droits pour le voyageur.


Anderzijds dring ik al sinds geruime tijd aan op investeringen in de ontwikkeling van de spoorwegsector. Het spoorwegvervoer is immers een stuk veiliger dan het wegvervoer. Het is wellicht een duurzaam alternatief voor een wegvervoer dat steeds meer verzadigd raakt.

Une autre solution que je préconise depuis longtemps consisterait ? investir dans le secteur ferroviaire, qui est sans conteste un moyen de transport plus sûr que le transport routier et qui pourrait représenter une alternative véritablement durable au secteur routier, qui est de plus en plus saturé.


De Commissie is van mening dat het huidige internationale kader, op basis van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF), niet ver genoeg gaat. Er worden immers geen rechtstreekse rechten aan de reiziger toegekend.

La Commission estime ainsi que l'encadrement international actuel, reposant sur la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) n'est pas suffisant, et ne crée pas directement de droits pour le voyageur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoorwegvervoer is immers' ->

Date index: 2024-11-08
w