Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlandse sportbeoefenaar
Buitenlandse sporter
Duale carrière
Duale carrière voor sporters
Goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen
Goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen
Relaties met andere sporters opbouwen
Relaties met medesporters opbouwen

Vertaling van "sporter meegedeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
goede professionele relaties met andere atleten ontwikkelen | goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen | goede professionele relaties met andere sporters ontwikkelen | goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen

établir des relations de travail efficaces avec d'autres joueurs sportifs


buitenlandse sportbeoefenaar | buitenlandse sporter

sportif étranger


duale carrière | duale carrière voor sporters

double carrière des athlètes


relaties met andere sporters opbouwen | relaties met medesporters opbouwen

nouer des relations avec des compétiteurs sportifs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
... analyseresultaat aan de sporter meegedeeld wordt, overeenkomstig het eerste lid; h) in voorkomend geval, een afschrift van de aangetekende brief of de e-mail waarmee de sporter overeenkomstig artikel 37 de analyse van het B-monster gevraagd heeft; i) in voorkomend geval, een afschrift van elk ander stuk dat nuttig kan zijn voor de behandeling van het dossier; 4° het recht van de sporter om een analyse van het B-monster te vragen overeenkomstig artikel 37; 5° de datum die het door het WADA geaccrediteerde of op een andere wijze door het WADA goedgekeurde laboratorium voor de analyse van het B-monster heeft vastgelegd; 6° overeenk ...[+++]

...e du courrier recommandé ou du courrier électronique par lequel le sportif a demandé l'analyse de l'échantillon B, conformément à l'article 37; i) le cas échéant, une copie de toute autre pièce susceptible d'être utile au traitement du dossier; 4° pour le sportif, son droit de solliciter une analyse de l'échantillon B, conformément à l'article 37; 5° la date fixée par le laboratoire accrédité ou autrement approuvé par l'AMA pour l'éventuelle analyse de l'échantillon B; 6° conformément à l'article 11, alinéa 1, 4°, b), pour les sportifs amateurs, leur droit de solliciter une AUT de manière et avec effet rétroactif, à introduire, le ...[+++]


Onverminderd de toepassing van het tweede tot het vierde lid wordt een atypisch analyseresultaat slechts aan de gecontroleerde sporter meegedeeld indien : 1° het B-monster geanalyseerd moet worden. In dat geval kan de sporter, overeenkomstig artikel 37, vragen om aanwezig te mogen zijn of vertegenwoordigd te mogen worden bij de opening van het B-monster; 2° de NADO-DG, voordat het resultaat als negatief of afwijkend wordt beschouwd, ertoe verplicht is, overeenkomstig artikel 7.4.1, b), van de Code de lijst van de atypisch gecontroleerde sporters mee te delen. Na de aanvullende analyse(s) bedoeld in het vijfde lid wordt het atypische ana ...[+++]

Sans préjudice de l'application des alinéas 2 à 4, un résultat de l'analyse atypique n'est notifié au sportif contrôlé que : 1° si l'échantillon B doit être analysé, auquel cas le sportif peut demander à être présent ou représenté lors de l'ouverture de l'échantillon B, conformément à l'article 37; 2° si l'ONAD-CG est tenue, avant que le résultat ne soit considéré comme négatif ou anormal, de communiquer, conformément à l'article 7.4.1, b), du Code, la liste des sportifs contrôlés comme atypiques; Après la ou les analyses complémentaire(s), telle(s) que visée(s) à l'alinéa 5, le résultat d'analyse atypique est considéré soit comme néga ...[+++]


Art. 30. De dopingtestprocedure door middel van het afnemen van monsters van andere lichamelijke vloeistoffen of van de bevoorrading van de sporter wordt, mutatis mutandis, uitgevoerd volgens dezelfde stappen als deze bedoeld in de dopingtestprocedure door middel van het afnemen van urinemonsters, zoals bedoeld in artikel 27, onverminderd de naleving van de volgende regels : 1° de monsters worden in geschikte en verzegelde verpakkingen geplaatst; 2° er kunnen monsters genomen worden voor eventuele bijkomende en toekomstige analysen, overeenkomstig artikel 6.2 en 6.5 van de Code; 3° de verpakking wordt in aanwezigheid van de betrokken sporter verzegeld; 4° op elke verpakking wordt een aan de sporter meegedeeld ...[+++]

Art. 30. La procédure de contrôle par prélèvement d'échantillons d'autres fluides corporels ou de ravitaillement du sportif s'opère, mutatis mutandis, selon les mêmes étapes que celles prévues dans la procédure de contrôle par prélèvement d'échantillons d'urines, telle que visée à l'article 27, sans préjudice du respect des règles suivantes : 1° les échantillons sont placés dans des conditionnements adéquats et scellés; 2° des prélèvements destinés à d'éventuelles analyses additionnelles et futures peuvent être effectués, conformément aux articles 6.2 et 6.5 du Code; 3° le conditionnement est scellé en présence du sportif concerné; 4 ...[+++]


Het atypische analyseresultaat wordt enkel aan de gecontroleerde sporter meegedeeld indien : 1° het B-monster moet worden geanalyseerd. In dat geval kan de sporter vragen aanwezig te zijn of vertegenwoordigd te worden bij de opening van het B-monster, overeenkomstig de bepalingen van artikel 35, § 2, tweede lid; 2° de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, voordat het resultaat als negatief of afwijkend wordt beschouwd, ertoe gehouden is de lijst met de atypisch gecontroleerde sporters mee te delen, overeenkomstig artikel 7.4.1, b), van de Code.

Le résultat atypique de l'analyse n'est communiqué au sportif contrôlé que : 1° si l'échantillon B doit être analysé, auquel cas, le sportif peut demander à être présent ou représenté lors de l'ouverture de l'échantillon B, conformément aux dispositions de l'article 35, § 2, alinéa 2; 2° si l'ONAD de la Commission communautaire commune est tenue, avant que le résultat ne soit considéré comme négatif ou anormal, de communiquer, conformément à l'article 7.4.1 b) du Code, la liste des sportifs contrôlés comme atypiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
... analyseresultaat aan de sporter meegedeeld wordt, overeenkomstig het eerste lid; h) in voorkomend geval, een afschrift van de aangetekende brief of de telefax waarin de sporter de analyse van het B-monster gevraagd heeft, overeenkomstig artikel 37; i) in voorkomend geval, een afschrift van elk ander stuk dat nuttig kan zijn voor de behandeling van het dossier; 4° het recht voor de sporter om een analyse van het B-monster te vragen, overeenkomstig artikel 37; 5° de datum vastgesteld door het door het WADA geaccrediteerde of anders goedgekeurde laboratorium voor de eventuele analyse van het B-monster; 6° overeenkomstig artikel 11, ...[+++]

...dé ou de la télécopie par laquelle le sportif a demandé l'analyse de l'échantillon B, conformément à l'article 37; i) le cas échéant, une copie de toute autre pièce susceptible d'être utile au traitement du dossier; 4° pour le sportif, son droit de solliciter une analyse de l'échantillon B, conformément à l'article 37; 5° la date fixée par le laboratoire accrédité ou autrement approuvé par l'AMA pour l'éventuelle analyse de l'échantillon B; 6° conformément à l'article 11, alinéa 1 , 4°, b), in fine, pour les sportifs amateurs, leur droit de solliciter une AUT de manière et avec effet rétroactif, à introduire, le cas échéant, lors ...[+++]


Onverminderd de toepassing van het tweede en vierde lid, wordt het atypische analyseresultaat slechts aan de gecontroleerde sporter meegedeeld indien : 1° het B-monster geanalyseerd moet worden. In dat geval kan de sporter, overeenkomstig artikel 37, vragen om aanwezig te zijn of vertegenwoordigd te worden bij de opening van het B- monster; 2° de NADO van de Franse Gemeenschap, voordat het resultaat als negatief of afwijkend wordt beschouwd, ertoe gehouden is, overeenkomstig artikel 7.4.1 b) van de Code, de lijst van de atypisch gecontroleerde sporters mee te delen.

Sans préjudice de l'application des alinéas 2 à 4, un résultat de l'analyse atypique n'est notifié au sportif contrôlé que : 1° si l'échantillon B doit être analysé, auquel cas le sportif peut demander à être présent ou représenté lors de l'ouverture de l'échantillon B, conformément à l'article 37; 2° si l'ONAD de la Communauté française est tenue, avant que le résultat ne soit considéré comme négatif ou anormal, de communiquer, conformément l'article 7.4.1 b) du Code, la liste de sportif contrôlés comme atypiques.


Iedere beslissing tot intrekking van een TTN wordt aan de sporter meegedeeld op dezelfde manier als deze bepaald voor de verlening van een TTN.

Toute décision d'annulation d'une AUT est notifiée au sportif suivant les mêmes formes qu'une décision AUT.


Het atypische analyseresultaat wordt alleen aan de gecontroleerde sporter meegedeeld indien :

Le résultat atypique de l'analyse n'est communiqué au sportif contrôlé que :


Als de gecontroleerde sporter een elitesporter van nationaal niveau is en als het analyseresultaat van het A-monster afwijkend is, deelt de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, per elektronische post en via het ADAMS-systeem, aan de internationale sportvereniging van de gecontroleerde sporter de volgende informatie mee : 1° de voor- en achternaam van de gecontroleerde sporter; 2° de nationaliteit van de gecontroleerde sporter; 3° de betrokken sport en sportdiscipline; 4° het feit dat de controle binnen of buiten wedstrijdverband werd uitgevoerd; 5° de datum en het uur van de monsterneming; 6° het type monsterneming ...[+++]

Lorsque le sportif contrôlé est un sportif d'élite de niveau national et que le résultat d'analyse de l'échantillon A est anormal, l'ONAD de la Commission communautaire commune transmet, par courrier électronique et par ADAMS, à l'association sportive internationale dont relève le sportif contrôlé et à l'AMA : 1° les nom et prénom du sportif contrôlé; 2° la nationalité du sportif contrôlé; 3° le sport et la discipline sportive concernés; 4° la mention selon laquelle le contrôle a eu lieu en ou hors compétition; 5° les date et heure du prélèvement de l'échantillon; 6° le type de prélèvement urinaire ou sanguin avec, le cas échéant, la mention selon laque ...[+++]


a) elke beslissing betreffende de insluiting of de uitsluiting van een sporter van de doelgroep van de Franse Gemeenschap voordat deze informatie aan de sporter meegedeeld zou worden;

a) toute décision relative à l'inclusion ou à l'exclusion d'un sportif du groupe cible de la Communauté française avant que ces informations ne soient notifiées au sportif;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sporter meegedeeld' ->

Date index: 2023-12-09
w