Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sportevenement waar beslissende stappen werden " (Nederlands → Frans) :

D. Rekening houdend met het feit dat dankzij de erkenning van het openstellen van het burgerlijk huwelijk voor paren van hetzelfde geslacht en de openstelling van adoptie voor koppels van hetzelfde geslacht, beslissende stappen werden gezet naar de maatschappelijke aanvaarding en gelijkberechtiging van holebi's doch er een probleem blijft bestaan in het buitenland inzake de erkenning of invoering van een wettelijke regeling tot samenleven van personen van gelijk geslacht en op het vlak van adoptie van buitenlandse kinderen door homokoppels;

D. compte tenu du fait que, grâce à l'ouverture du mariage civil et de l'adoption aux couples de même sexe, des pas décisifs ont été franchis vers l'acceptation par la société et l'égalité de traitement des holebis, mais qu'un problème subsiste à l'étranger en ce qui concerne la reconnaissance ou l'instauration d'un régime légal de cohabitation de personnes de même sexe ainsi qu'à l'égard de l'adoption d'enfants d'origine étrangère par des couples homosexuels;


Het pakket, dat ook voortbouwt op ideeën die werden voorgesteld door het Europees Parlement en de Franse president Emmanuel Macron in september tijdens zijn toespraak aan de Sorbonne, wordt gepresenteerd vóór de inclusieve Eurotop op 15 december 2017, waar de EU-leiders bijeen zullen komen voor een eerste bespreking van de volgende stappen die moeten worden ondernomen, en een specifieke bijeenkomst die gepland is voor 28-29 juni 2018 om tot ...[+++]

Le train de mesures, qui s'appuie également sur des idées exposées par le Parlement européen et par le président de la République française, M. Emmanuel Macron, dans son discours de la Sorbonne prononcé en septembre, est présenté dans la perspective du sommet de la zone euro du 15 décembre 2017, qui se tiendra en configuration ouverte et réunira les dirigeants de l'UE pour une première discussion sur les prochaines mesures à prendre, et d'une réunion spéciale programmée les 28 et 29 juin 2018 dans le but de parvenir à des décisions concrètes.


Laten wij zorgen dat dit WK de geschiedenis ingaat als het sportevenement waar beslissende stappen werden gezet om een eind te maken aan de handel in seksslaven.

Que cette Coupe du monde reste dans les esprits comme un événement sportif qui a pris des mesures décisives pour mettre un terme au commerce des esclaves sexuels.


Zo ja, kan u deze concreet oplijsten (aantallen, namen, oorsprong, land waar ze nu zitten) en aangeven welke concrete stappen er reeds werden ondernomen om deze te laten overdragen aan ons land en de rechtmatige eigenaars of hun erfgenamen, zo zij nog leven?

Dans l'affirmative, pouvez-vous en dresser une liste (nombre, nom, origine, pays où elles se trouvent) et indiquer quelles démarches concrètes ont déjà été entreprises pour qu'elles soient restituées à notre pays et aux propriétaires légitimes ou à leurs héritiers, s'ils sont encore en vie?


Wetgevende initiatieven binnen de EU ten aanzien van de Bitcoin Exchanges (waar Bitcoins kunnen aangeschaft worden en terug kunnen omgezet worden in andere munteenheden zoals de euro of de dollar) vergelijkbaar met de stappen die recent genomen werden in de Verenigde Staten, behoren wel tot de mogelijke acties.

Les initiatives législatives au sein de l'Union européenne sur les échanges de Bitcoin (où les Bitcoins peuvent être achetés et peuvent être convertis dans d'autres monnaies tels que l’euro ou le dollar) comparables à celles qui ont été prises récemment aux États-Unis, font partie des possibilités d’actions.


4. stelt vast dat de wereldwijde uitdagingen waar de Europese Unie tegenover staat, nooit groter geweest zijn, maar dat het gemeenschappelijk standpunt van de Raad, in vergelijking met het oorspronkelijk voorstel van de Europese Commissie, een vermindering van de middelen voor externe beleidsvoering met ongeveer 20% in de periode 2007-2013 vertegenwoordigt; benadrukt dan ook dat de Europese Unie over te weinig begrotingsmiddelen zal beschikken om doeltreffend te kunnen antwoorden op de wereldwijde uitdagingen, laat staan dat ze beslissende stappen ...[+++]an zetten om een factor van wereldformaat te worden die in het globaliseringsproces een vooraanstaande rol speelt;

4. observe que, tandis que les défis mondiaux auxquels l'UE est confrontée n'ont jamais été aussi formidables, la position commune du Conseil européen implique une réduction budgétaire d'approximativement 20 % des crédits alloués à l'action extérieure en 2007-2013 par rapport à la proposition originale de la Commission; souligne par conséquent que les ressources budgétaires seront insuffisantes pour que l'UE réponde de manière adéquate aux défis mondiaux et, a fortiori, pour qu'elle puisse accomplir seule des progrès décisifs en vue de devenir un acteur mondial qui dirige le processus de mondialisation;


Waar de projecten werden verwezenlijkt heeft Natura 2000 laten zien een beslissende bijdrage te kunnen leveren op het punt van de duurzame ontwikkeling.

Là où les projets furent réalisés, Natura 2000 a pourtant fait la démonstration de sa contribution décisive en termes de développement durable.


i) de stappen die werden ondernomen om de ramingen te verbeteren, bijvoorbeeld op gebieden van de inventaris waar bijstellingen werden doorgevoerd.

i) les mesures prises pour améliorer les estimations, par exemple lorsque des éléments de l'inventaire ont fait l'objet d'ajustements.


F. onder verwijzing naar de gebeurtenissen in Pakistan, waar tot 15 januari 2002 meer dan 1.400 personen zijn gearresteerd, en waar 390 kantoren van islamitische extremistische organisaties werden gesloten, zulks naar aanleiding van de aankondiging van de Pakistaanse president dat krachtige en beslissende maatregelen zouden worden genomen tegen deze stromingen in zijn land,

F. rappelant les événements survenus au Pakistan, où plus de 1 400 personnes ont été arrêtées jusqu'au 15 janvier 2002 et 390 bureaux d'organisations islamiques extrémistes fermés, suite à l'annonce faite par le président pakistanais que des mesures draconiennes et définitives seraient arrêtées contre ces forces dans son propre pays,


F. onder verwijzing naar de gebeurtenissen in Pakistan, waar tot 15 januari meer dan 1.400 personen zijn gearresteerd, en waar 390 kantoren van islamitische extremistische organisaties werden gesloten, zulks naar aanleiding van de aankondiging van de Pakistaanse president dat krachtige en beslissende maatregelen zouden worden genomen tegen deze stromingen in zijn land,

F. rappelant les événements survenus au Pakistan, où plus de 1 400 personnes ont été arrêtées jusqu'au 15 janvier et 390 bureaux d'organisations islamiques extrémistes fermés, suite à l'annonce faite par le président pakistanais que des mesures draconiennes et définitives seraient arrêtées contre ces forces dans son propre pays,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sportevenement waar beslissende stappen werden' ->

Date index: 2023-04-20
w