Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Centrale dienst voor Duitse vertaling
DEM
DGB
DM
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitse mark
Duitsland
Eiwit van Duitse kakkerlak
Frans-Duitse betrekkingen
Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie
Verbond van Duitse vakverenigingen
West-Duitsland

Vertaling van "sprak de duitse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande


eiwit van Duitse kakkerlak

protéine de blatte germanique


Centrale dienst voor Duitse vertaling

Service central de traduction allemande


Raad van de Duitse cultuurgemeenschap

Conseil de la Communauté culturelle allemande




Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie

Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]


Verbond van Duitse vakverenigingen | DGB [Abbr.]

Confédération allemande des syndicats | DGB [Abbr.]




Duitse mark | DEM [Abbr.] | DM [Abbr.]

Deutsche Mark | mark allemand | DEM [Abbr.] | DM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de zaak Persche/Finanzamt Lüdenscheid sprak het Hof van Justitie zich uit over de verenigbaarheid van de Duitse regelgeving ter zake met het artikel 56 van het EG-verdrag dat het vrij verkeer van kapitaal regelt.

Dans l'affaire Persche/Finanzamt Lüdenscheid, la Cour de justice s'est prononcée sur la compatibilité de la réglementation allemande en la matière avec l'article du traité CE qui traite de la libre circulation des capitaux.


In de zaak Persche/Finanzamt Lüdenscheid sprak het Hof van Justitie zich uit over de verenigbaarheid van de Duitse regelgeving ter zake met het artikel van het EG-verdrag dat het vrij verkeer van kapitaal regelt (2) .

Dans l'affaire Persche/Finanzamt Lüdenscheid, la Cour de justice s'est prononcée sur la compatibilité de la réglementation allemande en la matière avec l'article du traité CE qui traite de la libre circulation des capitaux (2) .


In de zaak Persche/Finanzamt Lüdenscheid sprak het Hof van Justitie zich uit over de verenigbaarheid van de Duitse regelgeving ter zake met het artikel 56 van het EG-verdrag dat het vrij verkeer van kapitaal regelt.

Dans l'affaire Persche/Finanzamt Lüdenscheid, la Cour de justice s'est prononcée sur la compatibilité de la réglementation allemande en la matière avec l'article du traité CE qui traite de la libre circulation des capitaux.


In de zaak Persche/Finanzamt Lüdenscheid sprak het Hof van Justitie zich uit over de verenigbaarheid van de Duitse regelgeving ter zake met het artikel van het EG-verdrag dat het vrij verkeer van kapitaal regelt (2) .

Dans l'affaire Persche/Finanzamt Lüdenscheid, la Cour de justice s'est prononcée sur la compatibilité de la réglementation allemande en la matière avec l'article du traité CE qui traite de la libre circulation des capitaux (2) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is de Duitse minister van Buitenlandse Zaken Guido Westerwelle die op de Internet and Human Rights Conference over het plan sprak.

C'est Guido Westerwelle, le ministre allemand des Affaires étrangères, qui a évoqué cette intention lors de l'« Internet and Human Rights Conference ».


Net als hij ben ik afkomstig uit een mini-Europa, het voormalige Habsburgse rijk, dat in veel opzichten niet slecht was, maar dat uiteen viel omdat de grootste taalgroep – namelijk de mijne, de Duitse – er altijd op stond dat iedereen Duits sprak.

Comme lui, je viens d’une mini-Europe, l’ancien empire des Habsbourg, qui n’était pas une mauvaise chose à bien des égards, mais qui s’est effondré parce que le plus grand groupe linguistique - à savoir le mien, les germanophones - a toujours insisté pour que tout le monde parle allemand.


Hij sprak over een zeer omstreden commissaris, een niet-objectieve commissaris, een anti-Duitse commissaris, die niet op twee weken voor het einde van haar ambtstermijn Europa op stelten kan zetten.

Il a parlé d’elle comme étant une commissaire très controversée, dépourvue d’objectivité, antiallemande et n’ayant pas le droit de jeter l’Europe dans la tourmente deux semaines avant la fin de son mandat.


Deze vrees sprak ook uit de reactie van een rechter bij een Duitse rechtbank van tweede aanleg, die vindt dat de in het Gemeenschapsrecht gebruikte terminologie "ongewoon" of "vreemd" is.

Cette appréhension était partagée par un juge allemand de tribunal de deuxième instance qui considérait la terminologie utilisée dans le droit communautaire comme «étrangère».


Aan deze lawine van protest moest de Duitse minister van economie en financiën, de heer Steinbrück, waarschijnlijk denken toen hij onlangs sprak over, ik citeer: “een mogelijke legitimiteitscrisis van het Europese sociaal-economische model.

C'est sans doute à cette avalanche de contestations que devait penser le ministre allemand de l'économie et des finances, M. Steinbrück, en évoquant récemment, je le cite, «un risque de crise de légitimité du modèle économique et social européen».


Het trieste voorbeeld van de 37 Afrikaanse burgers die wekenlang vast zaten aan boord van het Duitse schip Cap Anamur buiten de Italiaanse territoriale wateren en die momenteel illegaal worden vastgehouden toont zeer duidelijk aan dat Europa nog steeds de ogen sluit als het gaat om asielzaken en dat asielbeleid en beheersing van illegale immigratie, waarover de heer Ahern reeds sprak, nog altijd met elkaar worden verward – een ernstige en gevaarlijke zaak.

La triste expérience des 37 citoyens africains retenus pendant plusieurs semaines à bord du navire allemand Cap Anamur, en dehors des eaux territoriales italiennes et aujourd’hui détenus illégalement, montre très clairement que l’Europe reste silencieuse sur l’asile et que la politique d’asile et le contrôle de l’immigration illégale, que M. Ahern a évoqué, font toujours l’objet d’une confusion grave et dangereuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sprak de duitse' ->

Date index: 2021-12-12
w