Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sprake zullen komen " (Nederlands → Frans) :

Wat de « geslachtscellen » betreft, wijst spreker erop dat de bespreking over de embryo's het begrip klonen te berde zal brengen, en dat dan noodzakelijkerwijze de voorafgaande stadia ook ter sprake zullen komen, in het bijzonder het beschikken over geslachtscellen en de nodige toestemming om dat te bereiken.

S'agissant des « cellules reproductrices », l'intervenant fait valoir que la discussion au sujet des embryons fera intervenir la notion de clonage, et qu'il sera forcément question des étapes préalables et particulièrement de la disposition des cellules reproductrices et des accords nécessaires pour ce faire.


De heer Verhofstadt, eerste minister, gaf een toelichting over de standpunten die de Belgische regering heeft aangenomen aangaande de onderwerpen die op de top van Nice ter sprake zullen komen.

M. Verhofstadt, premier ministre, a exposé les positions adoptées par le gouvernement belge à propos des thèmes qui seront abordés lors du sommet de Nice.


Als antwoord op de vraag van de heer Herman De Croo over de regio's bevestigt de eerste minister dat de regio's zeker ter sprake zullen komen, maar hij stelt zich de vraag of er voldoende steun voor het onderwerp zal zijn.

En réponse à la question de M. Herman De Croo concernant les régions, le premier ministre a confirmé que ce sujet serait abordé, tout en se demandant s'il bénéficierait d'un soutien suffisant.


Door de introductie van GMES-diensten zullen er evenwel krachtiger informatieproductietechnieken en interpretatie-instrumenten ter beschikking komen waar zowel de civiele als de militaire gebruikers hun voordeel mee kunnen doen; impliciet zal er dus sprake zijn van informatie voor tweeërlei gebruik of voor meerdere doeleinden.

Toutefois, les services GMES conduiront à des techniques améliorées de production d'information et à de meilleurs outils d'interprétation qui pourront vraisemblablement profiter à des utilisateurs tant civils que militaires, ce qui implique des possibilités de double usage ou d'utilisation multiple.


Aangezien het herstel maar traag verloopt en er nog steeds sprake is van een zekere starheid, zullen er in 2004 maar heel weinig nieuwe banen bij komen en zal de werkloosheid waarschijnlijk licht oplopen tot 8,2% in 2004 (9,1% in de eurozone), waarna in 2005 opnieuw een daling zal inzetten [6].

Etant donné la lenteur de la reprise et la persistance de certaines rigidités, très peu d'emplois seront créés en 2004 et le taux de chômage devrait continuer de croître légèrement pour atteindre 8,2% en 2004 (9,1% dans la zone euro), avant de s'infléchir à la baisse en 2005 [6].


Deze belangrijke kwesties zullen zeker ter sprake komen tijdens de bespreking van het cohesiebeleid na 2020.

Voilà des questions essentielles qui alimenteront le débat sur la politique de cohésion après 2020.


Voorts zullen we in het jaar 2009 voor de eerste maal een dialoog aangaan over de mensenrechten, waarin ook de rechten van de inheemse volkeren ter sprake zullen komen, ook een van de prioriteiten van de VN-Raad voor de rechten van de mens.

Nous entendons également dialoguer sur les droits de l’homme pour la première fois en 2009, en abordant les droits des peuples indigènes, puisqu’il s’agit également de l’une des priorités du Conseil «droits de l’homme».


Het verslag van de heer Paasilinna heeft onvermijdelijk soms raakvlakken met de kwesties die ter sprake zullen komen in de definitieve voorstellen waarover wij volgende maand hier zullen debatteren.

Le rapport de M. Paasilinna aborde inévitablement certains des problèmes devant être traités par les propositions définitives, dont nous débattrons à nouveau le mois prochain au sein de cet hémicycle.


We krijgen er opnieuw mee te maken wanneer binnenkort na de BOM-wet ook de BIM- en de BAM-wet ter sprake zullen komen.

Nous devrons nous en occuper à nouveau lorsque, après la loi BOM (méthodes particulières de recherche), les lois BIM (sur les méthodes de renseignements) et BAM viendront bientôt en discussion.


Er zijn voorstellen uitgewerkt die in dezelfde lijn liggen als wat de heer Van Rompuy voorstelt en die in de discussies met de gemeenschappen en gewesten ter sprake zullen komen.

Des propositions ont été formulées, qui sont en phase avec ce que suggère M. Van Rompuy et qui seront examinées lors de la discussion avec les communautés et les régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sprake zullen komen' ->

Date index: 2021-12-13
w