Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spraken " (Nederlands → Frans) :

Toen we daarover spraken, ontkende u het probleem en zei dat voor werknemers uit de non-profit enkel de sociale Maribel van toepassing is. En dat er dus geen ongelijke behandeling kan zijn binnen de non-profit tussen privé en publieke instellingen.

Lorsque nous avons abordé le problème, vous en avez nié l'existence et déclaré que seul le Maribel social s'applique aux travailleurs du secteur non marchand et qu'il ne peut dès lors pas y avoir d'inégalité de traitement entre les établissements privés et publics du secteur.


Die kritiek komt ook uit de rechterlijke macht. De afgelopen maanden spraken zowel de European Association of Judges in hun Statement on the proposal from the European Commission on a new investment court system van 9 november 2015 als de Deutscher Richterbund in hun Opinion on the establishment of an investment tribunal in TTIP - the proposal from the European Commission on 16.09.2015 and 11.122015 No. 04/16, February 2016 (Engelse vertaling) zich erg kritisch uit tegen dit hervormde Investment Court System.

Ces derniers mois, tant l'Association européenne des Magistrats dans son Statement on the proposal from the European Commission on a new investment court system du 9 novembre 2015 que la Deutscher Richterbund dans son 'Opinion on the establishment of an investment tribunal in TTIP - the proposal from the European Commission on 16.09.2015 and 11.122015 No. 04/16, February 2016' (traduction anglaise) ont vivement critiqué ce nouveau système juridictionnel des investissements.


Bijna zeven van de tien respondenten spraken zich uit voor een verhoging van de EU-ontwikkelingshulp (68%) - dit is een hoger percentage dan in de afgelopen jaren.

Près de sept personnes interrogées sur dix (68 %) se sont montrées favorables à un renforcement de l'aide au développement octroyée par l'UE, un pourcentage supérieur à celui de ces dernières années.


Vooral de gewestregeringen spraken schande en beschuldigden de federale overheid ervan om de lasten door te schuiven naar de Gewesten.

Les gouvernements régionaux en particulier ont crié au scandale et accusé l'État fédéral de reporter ses charges sur les Régions.


Vooral de gewestregeringen spraken schande en beschuldigden de federale overheid ervan de lasten door te schuiven naar de Gewesten.

Les gouvernements régionaux en particulier ont crié au scandale et accusé l'État fédéral de reporter ses charges sur les Régions.


Vooral de Gewestregeringen spraken schande en beschuldigden de federale overheid ervan de lasten door te schuiven naar de Gewesten.

Les gouvernements régionaux, en particulier, ont crié au scandale et accusé l'État fédéral de reporter ses charges sur les Régions.


In een gezamenlijke nota van 20 maart 2013 spraken de ministers van Justitie van Frankrijk en Duitsland hun steun uit voor de instelling van een Europees openbaar ministerie.

Dans un document commun du 20 mars 2013, les ministres de la justice de la France et de l'Allemagne ont exprimé leur soutien à l'instauration du Parquet européen.


Naar schatting zijn honderdduizenden vrouwen in de EU het slachtoffer van VGV. Reding en Malmström spraken met leden van het Europees Parlement en met activisten die over de hele wereld bekend zijn, onder wie ‘Desert Flower’-auteur Waris Dirie, Kahdy Noita en Chantal Compaoré, echtgenote van de president van Burkina Faso.

Les commissaires ont été rejoints par des membres du Parlement européen et par d'éminents militants du monde entier dans la lutte contre les mutilations génitales féminines, notamment Waris Dirie, la «Fleur du désert», Khady Koita et Chantal Compaoré, Première dame du Burkina Faso.


Alle delegaties betoonden zich ingenomen met de mededeling van de Commissie; zij spraken hun steun uit voor de daarin vervatte algemene beginselen.

Toutes les délégations ont salué les communications de la Commission en affirmant qu'elles soutenaient les principes généraux qui y sont énoncés.


De G20-landen hebben in 2009 tijdens de topontmoeting in Pittsburgh lessen getrokken uit de financiële crisis van 2008. Ze spraken af dat de transparantie en het toezicht voor minder gereglementeerde markten zoals derivatenmarkten moest worden verbeterd, en dat de overmatige prijsvolatiliteit op de markten voor grondstoffenderivaten moest worden aangepakt.

Tirant les leçons de la crise financière de 2008, le G-20 a convenu, lors du sommet de Pittsburgh de 2009, qu'il était nécessaire d'améliorer la transparence et la surveillance des marchés moins réglementés, y compris les marchés de dérivés, et de lutter contre la volatilité excessive des prix sur les marchés de dérivés sur matières premières.




Anderen hebben gezocht naar : daarover spraken     afgelopen maanden spraken     tien respondenten spraken     gewestregeringen spraken     maart 2013 spraken     malmström spraken     commissie zij spraken     ze spraken     spraken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spraken' ->

Date index: 2024-12-17
w