Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerst in-eerst uit
Eerste Kamerlid
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste maandstonden
Eerste menstruatie
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste ongesteldheid
Eerste rechter
Eerste regels
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
FIFO
Lid van de Eerste Kamer
Luister-spreekschakelaar
Rechtbank van eerste aanleg
Senator
Senatrix
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur
Voor de eerste maal ongesteld zijn

Traduction de «spreek eerst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eerste maandstonden | eerste menstruatie | eerste ongesteldheid | eerste regels | voor de eerste maal ongesteld zijn

premières règles


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

chef d’atelier de maintenance automobile


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

premier arrivé, premier servi | système au fur et à mesure | PAPS [Abbr.]


luister-spreekschakelaar | spreek/luister-stemschakelaar

commutateur parole-écoute


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

premier sous-chef d'aérodrome de première classe


Eerst in-eerst uit | FIFO | First in, first out

premier entré, premier sorti | PEPS


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

vendeur en matériel audio-vidéo | vendeuse en matériel audio-vidéo | vendeur en matériel audiovisuel/vendeuse en matériel audiovisuel | vendeuse en matériel hi-fi




rechtbank van eerste aanleg

tribunal de première instance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik spreek over een tweede thema want ik heb in juli al een eerste oproep tot het indienen van voorstellen voor pilootprojecten rond 'bevallen met verkort ziekenhuisverblijf' gelanceerd.

Je parle d'un deuxième thème, car j'ai déjà lancé en juin un premier appel à introduire des propositions de projets pilotes sur le thème "accouchement avec hospitalisation écourtée".


— In de eerste plaats wil ik er op wijzen dat ik hier niet spreek als rechter in het Arbitragehof, maar als academicus en wetenschappelijk onderzoeker die zich vele jaren heeft beziggehouden met het thema van de Orde van Geneesheren.

— Je tiens avant tout à souligner que je n'interviens pas ici en ma qualité de juge à la Cour d'arbitrage, mais en tant qu'universitaire et chercheur scientifique qui s'est intéressé pendant de nombreuses années à la problématique de l'Ordre des médecins.


Ik spreek dan ook de hoop uit dat op basis van dit uitstekende en perspectiefvolle verslag snel een akkoord in eerste lezing met de Commissie wordt bereikt.

J'espère donc du fond du cœur que, sur la base de ce rapport excellent et prometteur, nous serons en mesure d'arriver à une entente avec la Commission dès la première lecture.


Ik spreek eerst mijn dank uit voor het aanvaarden van de amendementen waarmee wij verzocht hadden om de verplichte ratificatie van het Internationaal Verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door bunkerolie.

Je commencerai par vous remercier d’avoir accepté les amendements où nous demandons la ratification obligatoire de la convention internationale sur la responsabilité civile en matière de dommages dus à la pollution par les hydrocarbures de soute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mevrouw de rapporteur, dames en heren, nu ik namens de fractie spreek, wil ik graag eerst Piia-Noora Kauppi namens mijn fractie hartelijk danken, niet alleen voor haar grote betrokkenheid, maar ook voor haar deskundigheid en haar inzet voor het parlementaire werk en daarmee ook haar bereidheid om compromissen te sluiten.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président, chère Madame Kauppi, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord, au nom de mon groupe, de féliciter Piia-Noora Kauppi non seulement pour son engagement considérable, mais aussi pour son expertise et son dévouement envers le travail du Parlement et donc aussi sa volonté de compromis.


Het de eerste keer dat ik spreek over een onderwerp van de juridische commissie, en ik spreek in dit debat in de eerste plaats omdat het onderwerp mij buitengewoon interesseert.

C'est la première fois que j'aborde une question de la commission des affaires juridiques, et je m'exprime premièrement dans ce débat, car les sujets m'intéresse particulièrement.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, geachte leden van het Europees Parlement! Met ontroering spreek ik in deze zaal de eerste woorden in het Pools, de taal van meer dan 40 miljoen Europeanen.

- (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis profondément honoré d’avoir été désigné comme le premier orateur à prendre la parole en polonais dans cette Assemblée.


Enerzijds ligt het accent op het grammatica-onderwijs (als ondersteuning voor fysieke en psychische ontwikkeling, en dus niet in de eerste plaats als ondersteuning voor taalvaardigheid), anderzijds op de verfijning en verscherping van het taalgevoel via woordenschat, literatuur, poëzie,.Gevarieerde stijloefeningen, opstelopdrachten en spreek- en voordrachtbeurten geven ruimte aan de expressiekracht van de leerlingen en vormen de zin voor structuur.

D'une part, l'accent est mis sur l'enseignement de la grammaire (comme soutien du développement physique et psychique et donc pas en premier lieu comme soutien de l'aptitude linguistique), d'autre part sur l'affinage et le renforcement du sentiment linguistique par le biais du vocabulaire, de la littérature, la poésie,.Des exercices de style variés, des tâches de rédaction et des exposés et conférences permettent de valoriser la capacité d'expression des élèves et donnent un sens à la structure.


- Ik spreek eerst als rapporteur van de commissie voor de Justitie die het verslag over de werkzaamheden en de conclusies van de werkgroep rechten van slachtoffers heeft goedgekeurd, met inbegrip van de aanbeveling die door mevrouw Nyssens werd ingediend en die luidt als volgt: " In de geest van de aanbevelingen geformuleerd door de Hoge Raad voor de Justitie in zijn verslag 2001, dient een gespreid klachtenbehandelingssysteem te worden uitgewerkt, waarbij de Hoge Raad voor de Justitie zou optreden als justitiebemiddelaar" .

- J'interviendrai à deux titres différents, d'abord en tant que rapporteur de la commission de la Justice qui a approuvé le rapport et les conclusions du rapport relatif au travail réalisé par le groupe de travail sur les droits de victimes, en y incluant une recommandation supplémentaire déposée par Mme Nyssens, qui demande que soit instauré, dans l'esprit des recommandations formulées par le Conseil supérieur de la Justice dans son rapport 2001, un système de traitement des plaintes échelonné, dans lequel le Conseil supérieur de la Justice agirait comme médiateur de justice.


Ik spreek geen oordeel uit, noch een strafrechtelijk, noch een ander, maar na een jaar spreek ik hierover voor het eerst in het openbaar en heb ik het recht om daarover vragen te stellen.

Je ne porte aucun jugement, ni pénal ni autre, mais après un an j'en parle pour la première fois en séance plénière et j'ai le droit de poser des questions.


w