Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spreek tevens namens mijn " (Nederlands → Frans) :

Ik spreek hier niet alleen als gedelegeerd bestuurder VUV/Ruit, de beheersvennootschap van de Vlaamse Uitgeversvereniging, maar tevens namens VEWA, de Vereniging van Vlaamse Educatieve en Wetenschappelijke Auteurs omdat professor Blanpain hier niet kon aanwezig zijn, en VAV. Ik verkondig aldus het standpunt van het merendeel van Vlaamse uitgevers en auteurs in de boekenwereld, wat toch een belangrijk onderdeel is van onze kennis ...[+++]

— Je m'exprime en tant qu'administrateur délégué de la société de gestion de l'association des éditeurs flamands, VUV/RUIT, mais aussi au nom de l'association des auteurs éducatifs et scientifiques flamands, VEWA, en l'absence du professeur Blanpain, et VAV. Je traduis ainsi le point de vue de la plupart des éditeurs et des auteurs flamands du monde du livre, qui représente quand même une partie importante de notre économie du savoir.


Ik spreek hier niet alleen als gedelegeerd bestuurder VUV/Ruit, de beheersvennootschap van de Vlaamse Uitgeversvereniging, maar tevens namens VEWA, de Vereniging van Vlaamse Educatieve en Wetenschappelijke Auteurs omdat professor Blanpain hier niet kon aanwezig zijn, en VAV. Ik verkondig aldus het standpunt van het merendeel van Vlaamse uitgevers en auteurs in de boekenwereld, wat toch een belangrijk onderdeel is van onze kennis ...[+++]

— Je m'exprime en tant qu'administrateur délégué de la société de gestion de l'association des éditeurs flamands, VUV/RUIT, mais aussi au nom de l'association des auteurs éducatifs et scientifiques flamands, VEWA, en l'absence du professeur Blanpain, et VAV. Je traduis ainsi le point de vue de la plupart des éditeurs et des auteurs flamands du monde du livre, qui représente quand même une partie importante de notre économie du savoir.


−(IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik spreek tevens namens mijn collega Gianluca Susta, de eerste ondertekenaar van de vraag, die vandaag afwezig is vanwege belangrijke verplichtingen in Italië.

- (IT) Monsieur le Président, mesdames et messieurs, je m'exprime également au nom de mon collègue Gianluca Susta, premier signataire de la question, aujourd'hui absent en raison d'engagements importants liés à la situation en Italie.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik spreek tevens namens mijn collega Gianluca Susta, de eerste ondertekenaar van de vraag, die vandaag afwezig is vanwege belangrijke verplichtingen in Italië.

- (IT) Monsieur le Président, mesdames et messieurs, je m'exprime également au nom de mon collègue Gianluca Susta, premier signataire de la question, aujourd'hui absent en raison d'engagements importants liés à la situation en Italie.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, het is mij een waar genoegen vanmorgen kennis te hebben kunnen nemen van het verslag van de heer Toubon, waarvoor mijn dank - en dat niet alleen namens mijn fractie, maar tevens namens mijn collega, vice-voorzitter mevrouw Thyssen, die hier vanmorgen jammer genoeg niet aanwezig kon zijn omdat ze plots terug moest naar België, naar haar ouders waarmee het alles behalve goed gaat.

– (EN) Monsieur le Président, je me réjouis ce matin du rapport de Monsieur Toubon, pas uniquement au nom de mon groupe, en qualité de coordinateur, mais aussi au nom de ma collègue, notre vice-présidente, Mme Thyssen, qui ne peut malheureusement pas être avec nous ce matin car elle a dû rentrer précipitamment en Belgique où ses parents ne vont pas bien du tout.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, het is mij een waar genoegen vanmorgen kennis te hebben kunnen nemen van het verslag van de heer Toubon, waarvoor mijn dank - en dat niet alleen namens mijn fractie, maar tevens namens mijn collega, vice-voorzitter mevrouw Thyssen, die hier vanmorgen jammer genoeg niet aanwezig kon zijn omdat ze plots terug moest naar België, naar haar ouders waarmee het alles behalve goed gaat.

– (EN) Monsieur le Président, je me réjouis ce matin du rapport de Monsieur Toubon, pas uniquement au nom de mon groupe, en qualité de coordinateur, mais aussi au nom de ma collègue, notre vice-présidente, Mme Thyssen, qui ne peut malheureusement pas être avec nous ce matin car elle a dû rentrer précipitamment en Belgique où ses parents ne vont pas bien du tout.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik spreek nogmaals namens mijn Britse conservatieve collega’s – collega Lord Inglewood, die hieraan heeft gewerkt, heeft immers reeds het woord gevoerd – en namens mijn fractie. Ik omarm beslist van harte het uitstekende werk van de heer Manders, waar hij lange tijd en ook via de bemiddelingsprocedure mee bezig is geweest.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens à déclarer, au nom de mes collègues conservateurs britanniques - mon collègue, Lord Inglewood, qui a travaillé sur ce thème, s’est déjà exprimé - ainsi qu’au nom de mon groupe que j’adresse mes chaleureuses félicitations à M. Manders pour l’excellent travail qu’il a réalisé au fil du temps et en conciliation.


Namens de leden van de Europese Rekenkamer spreek ik mijn dank uit voor uw uitnodiging om het 24ste jaarverslag van de Rekenkamer te komen presenteren over het begrotingsjaar 2000. Evenals in voorgaande jaren luidt deze presentatie ook nu de kwijtingsprocedure in.

Au nom des Membres de la Cour des comptes européenne, je tiens à vous remercier de m'avoir invité à présenter le 24 rapport annuel de la Cour, relatif à l'exercice 2000. À l'instar des années précédentes, cette présentation marque le début de la procédure de décharge.


- In alle rust wil ik met mijn onthouding namens mijn voltallige fractie een driedubbele verklaring geven voor ons stemgedrag en me tevens distantiëren van de andere tegenstemmers.

- Je souhaite justifier mon abstention en trois points, en toute sérénité et au nom de l'ensemble de mon groupe, tout en me distanciant de ceux qui se sont prononcés contre le projet.


- Namens de regering spreek ik mijn waardering uit voor het werk van de werkgroep die ook een aantal aanbevelingen heeft gedaan waarmee in de wettelijke bepalingen rekening wordt gehouden.

- Je voudrais, au nom du gouvernement, exprimer ma satisfaction quant au travail accompli par le groupe de travail, dont les recommandations sont prises en compte dans les dispositions légales.




Anderen hebben gezocht naar : spreek     tevens     tevens namens     kon aanwezig zijn     spreek tevens namens mijn     niet alleen namens     waarvoor mijn     spreek nogmaals namens     nogmaals namens mijn     europese rekenkamer spreek     namens     spreek ik mijn     onthouding namens     mijn     regering spreek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreek tevens namens mijn' ->

Date index: 2023-06-08
w