Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spreekster spreekt hierover haar " (Nederlands → Frans) :

Spreekster spreekt hierover haar bezorgdheid uit daar artikel 10 van het ontwerp bepaalt dat de wet buiten werking treedt indien er vóór 31 oktober 2002 geen samenwerkingsakkoord is gesloten.

L'oratrice se dit d'autant plus préoccupée sur ce point que l'article 10 du projet prévoit que la loi cessera d'être en vigueur si un accord de coopération n'est pas conclu avant le 31 octobre 2002.


De minister spreekt hierover haar verwondering uit omdat de werkingssfeer in amendement nr. 6 heel wat beperkter is dan die in het oorspronkelijk voorstel.

La ministre s'étonne de cette remarque dans la mesure où le champ d'application proposé dans l'amendement nº 6 est beaucoup plus restreint que le champ d'application de la proposition initiale.


Spreekster spreekt ook haar bewondering uit voor het werk dat de heer Neirinckx in 68 dagen reeds heeft verzet.

L'intervenante admire le travail que M. Neirinckx a déjà abattu en 68 jours.


Spreekster spreekt ook haar bewondering uit voor het werk dat de heer Neirinckx in 68 dagen reeds heeft verzet.

L'intervenante admire le travail que M. Neirinckx a déjà abattu en 68 jours.


Spreekster spreekt ten slotte haar bezorgdheid uit over informatie die zegt dat de Amerikanen in Afghanistan bezig zijn met het bouwen van een gevangenis.

Enfin, l'intervenante exprime son inquiétude par rapport à l'information selon laquelle les Américains seraient en train de construire une prison en Afghanistan.


De rapporteur spreekt hierover haar bezorgdheid uit en is van oordeel dat werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie in dat verband niet als een losstaande groep mogen worden beschouwd.

Votre rapporteure manifeste sa préoccupation sur ce point et considère que les travailleuses enceintes, accouchées et allaitantes ne doivent pas être vues comme des cas isolés.


30. onderstreept dat de ECB bij de uitvoering van haar monetaire beleids- en toezichthoudende taken moet kunnen voldoen aan de hoogste normen van verantwoordingsplicht jegens het Europees Parlement, en wijst in dit verband op het belang van de monetaire dialoog en van de schriftelijke vragen die hierover door EP-leden zijn ingediend; herinnert aan de voortdurende oproep tot meer transparantie binnen de ECB, die zou leiden tot een grotere geloofwaardigheid en voorspelbaarheid, en spreekt ...[+++] zijn waardering uit voor de verbeteringen die op dit terrein al zijn geïmplementeerd;

30. souligne que la BCE devrait être disposée à respecter les normes les plus strictes de responsabilité envers le Parlement européen dans l'accomplissement de sa politique monétaire et de ses missions de surveillance, et rappelle à cet égard l'importance du dialogue monétaire et des questions écrites soumises par les députés au Parlement européen; rappelle la demande constante d'une plus grande transparence de la part de la BCE, qui permettrait d'accroître sa crédibilité et sa prévisibilité, et apprécie les améliorations déjà apportées en la matière;


26. spoort de Commissie aan onverwijld een actieplan te presenteren met een overzicht van de maatregelen die genomen moeten worden voor het aanpakken van ten minste de problemen die zij in haar eigen analyse schetst, en bij wijze van follow-up zo snel mogelijk een middellange- en langetermijnstrategie te presenteren; verzoekt de Commissie voorts na te gaan of kan worden voorgesteld welzijn op de werkplek, waarvan deel moeten uitmaken alle vormen van risico's zoals spanning, pesterij, terreur en geweld algemeen beschikbaar te stellen; spreekt echter zi ...[+++]

26. demande instamment à la Commission de présenter sans tarder un plan d'action exposant les prochaines mesures à prendre pour résoudre au moins les problèmes relevés dans sa propre analyse et de développer dès que possible une stratégie de suivi à moyen et à long terme; demande également à la Commission d'examiner de façon plus approfondie la possibilité de présenter une approche globale sur la santé au travail, pour inclure tous les types de risques tels que le stress, le harcèlement moral, le harcèlement et la violence, tout en se félicitant des mesures que la Commission a déjà prises en ce qui concerne le harcèlement sexuel et le s ...[+++]


25. spoort de Commissie aan onverwijld een actieplan te presenteren met een overzicht van de maatregelen die genomen moeten worden voor het aanpakken van ten minste de problemen die zij in haar eigen analyse schetst, en bij wijze van follow-up zo snel mogelijk een middellange- en langetermijnstrategie te presenteren; verzoekt de Commissie voorts na te gaan of kan worden voorgesteld welzijn op de werkplek, waarvan deel moeten uitmaken alle vormen van risico's zoals spanning, pesterij, terreur en geweld algemeen beschikbaar te stellen; spreekt echter zi ...[+++]

25. prie la Commission de présenter sans tarder un plan d'action exposant les prochaines mesures à prendre pour résoudre au moins les problèmes présentés dans sa propre analyse et à développer dès que possible une stratégie de suivi à moyen et à long terme; demande également à la Commission d'examiner de façon plus approfondie la possibilité de présenter une approche globale sur la santé au travail, incluant tous types de risques tels que le stress, le harcèlement moral, le harcèlement et la violence; apprécie les mesures que la Commission a déjà prises en ce qui concerne le harcèlement sexuel et le stress; demande aux partenaires sociaux dans les États m ...[+++]


De documentatie die de heer Hoelgaard heeft opgestuurd naar voorzitter Böge (Bijlage nr. 33) en waarvan de enquêtecommissie pas op 6.12.1996 kennis heeft genomen, spreekt de verklaringen van de voormalige Commissaris MacSharry tegen en zou een element van zeer groot belang zijn geweest als de enquêtecommissie hierover had kunnen beschikken voordat de heer MacSharry voor haar verscheen.

Les documents (annexe 33) communiqués par M. Hoelgaard à M. Böge, président de la commission d'enquête, dont nous n'avons eu connaissance que le 16 décembre dernier, contredisent les affirmations de M. MacSharry et auraient constitué un élément particulièrement important s'ils avaient été en notre possession avant que M. MacSharry soit entendu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreekster spreekt hierover haar' ->

Date index: 2024-07-17
w