Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spreekt vanzelf dat hetgeen voorafgaat eveneens " (Nederlands → Frans) :

Wanneer (A) een beroep doet op een cateringbedrijf (B), kan (A) vervolgens eveneens tussenkomen bij het opruimen en de afwas zonder dat dit een invloed heeft op hetgeen voorafgaat.

Lorsque (A) fait appel à une société de catering (B), (A) peut également ensuite intervenir dans le rangement et la vaisselle sans que cela ait une influence sur ce qui précède.


Gelet op hetgeen voorafgaat, is het eveneens verantwoord dat de in het ongelijk gestelde burgerlijke partij niet wordt veroordeeld tot het betalen van een rechtsplegingsvergoeding aan de vrijgesproken beklaagde en aan de burgerrechtelijk aansprakelijke wanneer zij zich ertoe heeft beperkt haar vordering te doen aansluiten bij een door het openbaar ministerie ingestelde strafvordering.

Eu égard à ce qui précède, il est également justifié que la partie civile succombante ne soit pas condamnée à payer une indemnité de procédure au prévenu acquitté et au civilement responsable quand elle s'est limitée à greffer son action sur une action publique intentée par le ministère public.


Gelet op hetgeen voorafgaat, is het eveneens verantwoord dat de in het ongelijk gestelde burgerlijke partij niet wordt veroordeeld tot het betalen van een rechtsplegingsvergoeding aan de vrijgesproken beklaagde en aan de burgerrechtelijk aansprakelijke wanneer zij zich ertoe heeft beperkt haar vordering te doen aansluiten bij een door het openbaar ministerie ingestelde strafvordering.

Eu égard à ce qui précède, il est également justifié que la partie civile succombante ne soit pas condamnée à payer une indemnité de procédure au prévenu acquitté et au civilement responsable quand elle s'est limitée à greffer son action sur une action publique intentée par le ministère public.


Het spreekt vanzelf dat die verhouding van geval tot geval kan verschillen, hetgeen de verschillen tussen belastingplichtigen kan verklaren.

Il va de soi que ces proportions peuvent différer d'un cas à l'autre, ce qui peut expliquer les différences entre les contribuables.


Het spreekt vanzelf dat hetgeen voorafgaat eveneens toepassing vindt op dividenden uit beleggingen die zijn geboekt in de actiefpost D., van de jaarrekening van de verzekeringsondernemingen (D" .

Il va de soi que ce qui précède trouve également à s'appliquer aux dividendes provenant des placements comptabilisés au poste d'actif D., des comptes annuels des entreprises d'assurances (D" .


- dat de aanpassingen welke noodzakelijk waren ingevolge hetgeen voorafgaat, eveneens rekening dienden te houden met de eventuele gevolgen van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, waarvan de bepalingen effectief een invloed hebben op het begrip financiële instelling bedoeld in artikel 105, 1°, KB/WIB 92;

- que les adaptations nécessitées par ce qui précède devaient également tenir compte des implications éventuelles de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, dont des dispositions ont effectivement une incidence sur la notion d'établissement financier visée à l'article 105, 1°, AR/CIR 92;


Het spreekt vanzelf dat deze leden van het treinpersoneel eveneens onder de definitie moeten vallen.

Il importe évidement que ces agents soient également couverts par cette définition.


Het spreekt vanzelf dat deze bepaling zo dient te worden opgevat dat ze eveneens betrekking heeft op de tweede term van de vergelijking vervat in artikel 133, vijfde lid, van het Wetboek van vennootschappen, namelijk de bezoldigingen voor de andere diensten dan de opdrachten die krachtens de wet werden toevertrouwd aan de commissaris.

Il va de soi que cette disposition doit se comprendre comme visant également le deuxième terme de la comparaison prévue par l'article 133, alinéa 5, du Code des sociétés, à savoir les rémunérations afférentes aux services autres que les missions confiées par la loi aux commissaires.


Het spreekt vanzelf dat de vertegenwoordigers van de functionele ministers eveneens uitgenodigd worden op de vergaderingen van deze cel in functie van de behandelde materies.

Il va de soi que des représentants des ministres fonctionnels sont également invités aux réunions de cette cellule en fonction des matières abordées.


Het spreekt vanzelf dat onder « benoemingsprocedures » niet enkel de procedures verstaan worden waarvoor een oproep tot kandidaten extern aan het korps heeft plaatsgevonden, doch eveneens deze procedures waarbij enkel kandidaten uit het eigen korps in aanmerking konden komen en waar dus sprake is van een zogenaamde « interne bevordering ».

Il va de soi que par « procédures de nomination », on entend non seulement les procédures pour lesquelles un appel aux candidats externes au corps de police a eu lieu, mais aussi les procédures pour lesquelles seuls les candidats provenant ou appartenant au corps de police peuvent être pris en considération et pour lesquelles on peut donc parler de « promotion interne ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreekt vanzelf dat hetgeen voorafgaat eveneens' ->

Date index: 2024-04-01
w