Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spreekt zich echter " (Nederlands → Frans) :

De Raad spreekt zich echter niet uit over het probleem dat de aanleiding was tot het doen van het voorstel tot wijziging van artikel 50, tweede lid, van de bijzondere wet, met name de weigering van twee leden van de Waalse Gewestraad om hun mandaat op te nemen in de Franse Gemeenschapsraad.

Le Conseil d'État ne se prononce toutefois par sur le problème qui a motivé le dépôt de la proposition modifiant l'article 50, alinéa 2, de la loi spéciale, à savoir le refus de deux membres du Conseil régional wallon d'exercer leur mandat au sein du Conseil de la Communauté française.


De Raad spreekt zich echter niet uit over het probleem dat de aanleiding was tot het doen van het voorstel tot wijziging van artikel 50, tweede lid, van de bijzondere wet, met name de weigering van twee leden van de Waalse Gewestraad om hun mandaat op te nemen in de Franse Gemeenschapsraad.

Le Conseil d'État ne se prononce toutefois par sur le problème qui a motivé le dépôt de la proposition modifiant l'article 50, alinéa 2, de la loi spéciale, à savoir le refus de deux membres du Conseil régional wallon d'exercer leur mandat au sein du Conseil de la Communauté française.


Hij vraagt zich echter af of dat wel zal lukken, want hij spreekt geen Spaans en twijfelt eraan of hij snel werk kan vinden in het dorpje waar Natalia woont.

Toutefois, il se demande comment faire. En effet, il ne parle pas espagnol et doute qu’il puisse trouver rapidement un travail dans le petit village où vit Natalia.


De commissie spreekt zich echter niet uit over de tenlastelegging die het openbaar ministerie meent te kunnen afleiden uit de feiten, en ook niet over de relevantie en de wijze van optreden van het openbaar ministerie.

La commission ne se prononce cependant pas sur les charges que le ministère public pense pouvoir inférer de ces faits, pas plus que sur l'opportunité et le mode de l'intervention du ministère public.


De commissie spreekt zich echter niet uit over de tenlastelegging die volgens het openbaar ministerie voortvloeit uit de feiten, en ook niet over de relevantie en de wijze van optreden van het openbaar ministerie.

La commission ne se prononce cependant pas sur les charges que le ministère public pense pouvoir inférer de ces faits, pas plus que sur l'opportunité et le mode de l'intervention du ministère public.


De Hoge Raad spreekt zich echter uit ten gunste van een wetgevend initiatief dat de verhaalbaarheid van gerechtskosten als principe huldigt.

Le Conseil supérieur se prononce toutefois en faveur d'une initiative législative posant la répétibilité des frais de défense comme principe.


Om de gelijke behandeling van de verzekeringsondernemingen te waarborgen, spreekt het echter voor zich dat een te verdelen bedrag dat hoger zou zijn dan dat bedrag, per activiteitengroep zal worden beoordeeld, op basis van de criteria die ook worden gebruikt in het kader van artikel 7 (dekkingsgraad van het solvabiliteitskapitaal bereikt zonder te profiteren van de overgangsmaatregelen).

Il va cependant de soi que, pour assurer l'égalité de traitement entre les entreprises d'assurance, le montant à répartir qui dépasserait ce montant sera apprécié, par groupe d'activités, sur la base des mêmes critères que ceux utilisés dans le cadre de l'article 7 (ratio de capital de solvabilité atteint sans le bénéfice des mesures transitoires).


De beschikking van buitenvervolgingstelling verhindert de voortzetting van de strafvordering onder meer om reden dat de feiten geen misdrijf vormen of er geen voldoende bezwaren bestaan die het mogelijk maken de verdachte te vervolgen, maar ook wanneer andere wettelijke beletselen de voortzetting van de strafvordering verhinderen; door die beschikking aan te nemen, spreekt het onderzoeksgerecht zich echter niet uit over de grond van de strafvordering.

L'ordonnance de non-lieu empêche la poursuite de l'action pénale notamment au motif que les faits ne sont pas constitutifs d'infraction ou qu'il n'existe pas de charges suffisantes permettant de poursuivre l'inculpé, mais également lorsque d'autres obstacles légaux empêchent la poursuite de l'action publique; en adoptant cette ordonnance, la juridiction d'instruction ne se prononce toutefois pas sur le fond de l'action publique.


Het spreekt echter voor zich dat het invoeren van dergelijke maatregelen in samenspraak met de minister van Binnenlandse Zaken en Veiligheid dient te gebeuren. 2. tot 4.

Il va de soi que de telles mesures doivent être introduites en concertation avec le ministre de l'intérieur et de la Sécurité. 2. à 4.


Het spreekt voor zich dat zij bij voorrang een onderzoek zal instellen, indien zij echter eerder, volgens de procedures voor administratieve bijstand, deze informatie zou ontvangen.

Si toutefois elle recevrait auparavant, selon les procédures prévues en matière d'assistance administrative, cette information, il va de soi qu'elle traitera cette affaire en toute urgence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreekt zich echter' ->

Date index: 2025-02-13
w