Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arts
Arts in de eerste lijn
Behandelend arts
Beraadslaging van het Parlement
Beroep in de gezondheidszorg
Parlementaire interventie
Parlementsdebat
Persoonsgerichte aanpak hanteren bij community art
Persoonsgerichte benadering hanteren bij community art
Spreektijd
Spreektijd van één minuut
Totale spreektijd
Verslag van de vergadering

Traduction de «spreektijd art » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]






verzamelde data beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde data beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren

évaluer les données recueillies pour améliorer un programme d'arts communautaires




elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé




persoonsgerichte aanpak hanteren bij community art | persoonsgerichte benadering hanteren bij gemeenschapskunst | persoonsgerichte aanpak hanteren bij gemeenschapskunst | persoonsgerichte benadering hanteren bij community art

adopter une approche centrée sur la personne vis-à-vis des arts communautaires


beroep in de gezondheidszorg [ arts ]

profession de la santé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 18. Op voorstel van de voorzitter kan de Raad de bespreking van sommige punten van de dagorde uitstellen, de spreektijd beperken of de vergadering besluiten zonder alle punten van de dagorde te hebben behandeld.

Art. 18. Le Conseil peut, sur proposition du président, reporter la discussion de certains points à l'ordre du jour, limiter le temps de parole des orateurs ou clore la séance avant d'avoir traité l'ensemble des points à l'ordre du jour.


Art. 18. Op voorstel van de voorzitter kan de Raad de bespreking van sommige punten van de dagorde uitstellen, de spreektijd beperken of de vergadering besluiten zonder alle punten van de dagorde te hebben behandeld.

Art. 18. Le Conseil peut, sur proposition du président, reporter la discussion de certains points à l'ordre du jour, limiter le temps de parole des orateurs ou clore la séance avant d'avoir traité l'ensemble des points à l'ordre du jour.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u graag bedanken voor de spreektijd die mij is verleend. Sinds 1999 zitten vijf Bulgaarse verpleegsters en een Palestijnse arts in Libië gevangen.

- Monsieur le Président, je vous remercie beaucoup pour ce temps de parole qui m’est accordé, mais voyez-vous, depuis 1999, cinq infirmières bulgares et un médecin palestinien sont incarcérés en Libye.


d) mondelinge vragen in commissie (art. 127) : totale spreektijd voor vraag en antwoord, 5 minuten, totale spreektijd voor aanvullende vraag en antwoord, 2 minuten;

d) questions orales en commission (art. 127) : temps de parole global pour la question et la réponse : 5 minutes, temps de parole global pour la question complémentaire et la réponse 2 minutes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 81. De bij artikel 48, nr. 1, 1°, vastgestelde spreektijd wordt in een commissie die verslag uitbrengt slechts toegepast, indien deze op voorstel van haar voorzitter daartoe beslist.

Art. 81. Le temps de parole fixé à l'article 48, n° 1, 1°, n'est d'application dans une commission faisant rapport que si celle-ci le décide sur proposition de son président.


Art. 6. De Koning neemt de maatregelen die nodig zijn om de gezondheidswerkers die in de uitoefening van hun functie geconfronteerd worden met de problematiek van het levenseinde, de steun van een team voor palliatieve zorg te bieden, alsook begeleidingsmogelijkheden en in de verzorgingsstructuur georganiseerde spreektijd en -ruimte.

Art. 6. Le Roi prend les mesures nécessaires pour que les professionnels de la santé confrontés dans l'exercice de leur activité à la problématique de fin de vie puissent bénéficier de l'appui d'une équipe de soins palliatifs, de supervision, de temps et de lieux de parole organisés au sein des structures de soins.


- Procedure 2004/2005-0 Vraag tot wijziging van de agenda.- Spreektijd (art. 17-48 Rgt) P0125 24/03/2005 Minister Rudy Demotte ,PS - Blz : 1 Luc Goutry ,CD&V - Blz : 1-3,6-10 Koen Bultinck ,VB - Blz : 3,4 Paul Tant ,CD&V - Blz : 4 Voorzitter Herman De Croo ,VLD - Blz : 1-6

- Procédure 2004/2005-0 Demande de modification de l'agenda.- Temps de parole (art. 17-48 Rgt) P0125 24/03/2005 Ministre Rudy Demotte ,PS - Page(s) : 1 Luc Goutry ,CD&V - Page(s) : 1-3,6-10 Koen Bultinck ,VB - Page(s) : 3,4 Paul Tant ,CD&V - Page(s) : 4 Président Herman De Croo ,VLD - Page(s) : 1-6


- Procedure 2003/2004-0 Spoedbehandeling.- Afsluiten van de lijst van ingeschreven sprekers.- Beperking van de spreektijd (gelijktijdige toepassing van art. 48 en art. 81 Rgt) 51K1275003 Blz : 3

- Procédure 2003/2004-0 Urgence.- Clôture de la liste des orateurs inscrits.- Limitation du temps de parole (application conjointe des art. 48 et 81 Rgt) 51K1275003 Page(s) : 3


REGLEMENT KAMER - ART. 90 - INTERPELLATIES - SPREEKTIJD

REGLEMENT CHAMBRE - ART. 90 - INTERPELLATIONS - TEMPS DE PAROLE


w