Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In het openbaar spreken over eigen werk

Traduction de «spreken over gebieden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.

Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.


in het openbaar spreken over eigen werk

parler de son œuvre en public


Verdrag inzake de bescherming van, het beheer over en de ontwikkeling van het mariene milieu en de gebieden langs de Oost-Afrikaanse kust

Convention pour la protection, la gestion et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique orientale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat Canada betreft, kan men ook spreken van een zekere pragmatische aanpak, omdat Canada beschikt over statistieken op vele gebieden dankzij instellingen waarvan de taak bestaat in de opmaak van volledige en efficiënte statistieken.

Au Canada, on peut aussi parler de conscience pragmatique car le Canada s'est doté de statistiques dans de nombreux domaines, grâce à des institutions dont la mission consiste à dresser des statistiques efficaces et complètes.


Een indiener van het amendement repliceert dat precies daarom in het amendement nr. 85 werd voorgesteld om te spreken over « de bestreken gebieden ».

Un des auteurs de l'amendement réplique que c'est précisément la raison pour laquelle l'amendement nº 85 propose de parler de « domaines couverts ».


Wat Canada betreft, kan men ook spreken van een zekere pragmatische aanpak, omdat Canada beschikt over statistieken op vele gebieden dankzij instellingen waarvan de taak bestaat in de opmaak van volledige en efficiënte statistieken.

Au Canada, on peut aussi parler de conscience pragmatique car le Canada s'est doté de statistiques dans de nombreux domaines, grâce à des institutions dont la mission consiste à dresser des statistiques efficaces et complètes.


Een indiener van het amendement repliceert dat precies daarom in het amendement nr. 85 werd voorgesteld om te spreken over « de bestreken gebieden ».

Un des auteurs de l'amendement réplique que c'est précisément la raison pour laquelle l'amendement nº 85 propose de parler de « domaines couverts ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij zullen met name spreken over de EU-steun aan het land in reactie op de crisis die afgelopen april plaatsvond, maar ook over de huidige en toekomstige samenwerking en de steun aan Kirgizië op de gebieden sociale zekerheid en voedselzekerheid, onderwijs, herstel van de infrastructuur, en het stimuleren van goed bestuur en de rechtsstaat.

Les discussions porteront essentiellement sur l'aide que l'UE apporte aux pays en réponse à la crise d'avril dernier ainsi que sur la coopération actuelle et future et sur l'assistance dans les domaines de la protection sociale et de la sécurité alimentaire, de l'éducation, de la remise en état des infrastructures ou encore de la promotion de la bonne gouvernance et de l'État de droit.


13. VERWELKOMT de presentatie van een afzonderlijke kwalitatieve beoordeling van de hervorming van de externe hulp van de EG, waar de Raad in zijn conclusies over het jaarverslag in november 2004 om had gevraagd; en VERZOEKT de Commissie in toekomstige jaarverslagen verslag te blijven uitbrengen over het effect van de hervormingen, en zich uit te spreken over gebieden waarop verdere verbeteringen nodig zijn;

13. SE FÉLICITE que la Commission ait présenté séparément une évaluation qualitative de la réforme de l'aide extérieure de la Communauté, ainsi que le demandait le Conseil dans ses conclusions sur le rapport annuel en novembre 2004, et INVITE la Commission à continuer de faire rapport sur l'impact des réformes dans ses rapports annuels à venir et de formuler des observations concernant les domaines dans lesquels des améliorations sont encore nécessaires;


14. verzoekt de lidstaten de demografische veranderingen te onderkennen als een gemeenschappelijke uitdaging, en af te spreken op de voorjaarstop van de Europese Raad een intensievere meningsuitwisseling te houden over de gevolgen van de demografische veranderingen en over beproefde werkwijzen, met name op gebieden als actieve vergrijzing, woonomstandigheden van gezinnen en het evenwicht tussen werk en gezinsleven;

14. invite les États membres à reconnaître que les changements démographiques constituent un défi commun et à inscrire à l'ordre du jour du Conseil européen de printemps un échange de vues approfondi sur les conséquences des changements démographiques et sur les pratiques éprouvées en la matière, notamment dans des domaines tels que le vieillissement actif, les conditions de vie des familles et la conciliation de la vie de famille et de la vie professionnelle;


Uitgaande van deze methode wordt voorgesteld met de partners te spreken over de initiatieven op bilateraal, en eventueel multilateraal, niveau, teneinde de normen, regels en voorschriften op de betrokken gebieden op elkaar af te stemmen.

En s'inspirant de cette méthode, il est proposé de discuter avec les partenaires des initiatives au niveau bilatéral et, le cas échéant, multilatéral, afin de rapprocher les normes, règles et réglementations dans les domaines concernés.


Wij spreken onze krachtige veroordeling uit over deze actie die, in combinatie met de stelselmatige uitsluiting van internationale waarnemers uit getroffen gebieden, aantoont dat Belgrado bezig is met een geweldscampagne die veel verder gaat dan wat nog rechtmatig kan worden beschreven als een gerichte antiterroristische operatie.

Nous condamnons fermement cette action, qui, avec l'exclusion systématique des observateurs internationaux des zones touchées, démontre que Belgrade est engagée dans une campagne de violences qui va bien au-delà de ce qu'on pourrait légitimement considérer comme une opération antiterroriste ciblée.


Het Parlement was er meer bepaald niet over te spreken dat de afwijking voor gebieden waar minder dan 35 inwoners per vierkante kilometer wonen, ertoe zou leiden dat meer dan 50% van het grondgebied van de Europese Gemeenschap buiten het toepassingsgebied van de richtlijn valt.

Il refusait notamment le fait que plus de 50% du territoire de la Communauté fût exclu du champ d'application par la dérogation prévue pour les régions ayant une densité de population inférieure à 35 habitants par kilomètre carré.




D'autres ont cherché : spreken over gebieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreken over gebieden' ->

Date index: 2024-06-13
w