Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spreker al heeft gezegd toen " (Nederlands → Frans) :

Zoals spreker al heeft gezegd toen hij het had over de interpretatie van de term « kennelijk ongegrond », zijn er wat de afgewezen asielzoekers betreft, gevallen waarbij het HCV meent dat de aanvraag ten gronde had moeten worden onderzocht en derhalve toch gebaseerd kan zijn op een gegronde vrees voor vervolging in de zin van het Verdrag van Genève.

Pour les demandeurs d'asile déboutés, comme l'a mentionné l'orateur lorsqu'il a parlé de l'interprétation du terme de « manifestement non fondé », il y a des cas où le HCR estime que la demande aurait dû être examinée au fond et pourrait de ce fait être basée sur une crainte fondée de persécution au sens de la Convention de Genève.


Zoals de vorige spreker al heeft gezegd, leidt de invoering van barema's tot problemen op Europees niveau.

Comme indiqué par le précédent orateur, la barémisation suscite des difficultés au niveau européen.


Zoals de vorige spreker al heeft gezegd, leidt de invoering van barema's tot problemen op Europees niveau.

Comme indiqué par le précédent orateur, la barémisation suscite des difficultés au niveau européen.


Commissaris voor Handel Cecilia Malmström heeft hierover gezegd: "Toen ik Botswana in juni heb bezocht voor de ondertekeningsceremonie, heb ik met eigen ogen kunnen zien hoe belangrijk het is dat er aan een stabiel handelspartnerschap tussen Europa en Afrika wordt gewerkt.

M Cecilia Malmström, commissaire européenne au commerce, a déclaré: «Lorsque je me suis rendue, en juin dernier, au Botswana, à l'occasion de la cérémonie de signature de l'accord, j'ai pu avoir à quel point il était important de construire un partenariat stable entre l'Europe et l'Afrique.


De minister heeft gezegd dat Belgacom formeel onafhankelijk is, maar de vorige spreker heeft aangetoond wat daar in de praktijk van aan is.

La réponse du ministre est que Belgacom est formellement indépendante. Mais l'intervenant précédent a démontré ce qu'il en est dans la pratique.


Zoals de vorige spreker reeds heeft gezegd is het belangrijk dat dit instrument niet wordt gebruikt om onwettige situaties te legaliseren. Veeleer moet het ertoe dienen het duidelijke signaal af te geven dat illegaal werk niet meer kan worden getolereerd.

Ainsi que l’a déclaré le précédent orateur, il est important que cet instrument ne soit pas utilisé pour régulariser des situations irrégulières, mais pour envoyer un message clair indiquant que le travail illégal ne sera plus toléré.


Ik wil u eraan herinneren dat u hetzelfde heeft gezegd toen China lid werd en we hebben kunnen zien wat voor dramatische gevolgen de toetreding van China heeft gehad voor de Europese economie en de Europese werknemers.

Je voudrais vous rappeler que vous aviez fait les mêmes commentaires quand la Chine a rejoint l’OMC, et nous avons vu les terribles résultats que cette adhésion a eus sur l’économie européenne et sur les travailleurs européens.


Mijnheer de voorzitter, dit is debat is zo productief dat ik hier niet alle vragen kan beantwoorden, maar het verslag van mevrouw Jensen vormt – zoals een aantal sprekers al heeft gezegd – een uitstekende basis waarop we kunnen voortbouwen.

Monsieur le Président, un débat aussi riche ne me permet pas de donner des réponses à tout, mais comme l'ont souligné un certain nombre d'orateurs, il est évident que le rapport de Mme Jensen est une très bonne base et nous permettra de progresser.


Ik ben het eens met veel van hetgeen mevrouw Kaufmann eerder heeft gezegd, toen zij verwees naar de toespraak die Kofi Annan enkele dagen geleden heeft gehouden voor het Europees Parlement.

Je suis d’accord avec la majorité des choses dont a parlé précédemment Mme Kaufmann lorsqu’elle faisait référence au discours de Kofi Annan devant le Parlement européen, il y a quelques jours.


In tegenstelling tot wat de spreker op het spreekgestoelte heeft gezegd, ben ik van mening dat de politieke wereld, tegenover die groeiende complexiteit van menselijke problemen, een grote nood heeft aan instituten zoals het interfederaal Centrum.

Je prétends pour ma part, tout au contraire de ce qui a été dit par l'orateur à la tribune, que face à cette complexité grandissante des problèmes humains, les responsables politiques, les parlements ont le plus grand besoin d'instituts comme le Centre interfédéral, qui fait l'objet du présent projet de loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreker al heeft gezegd toen' ->

Date index: 2021-07-30
w