Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spreker heeft eerder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spreker heeft eerder uit diverse bronnen vernomen dat 20 à 22 % van de aandelen te koop zouden worden aangeboden, terwijl nu blijkt dat het slechts 13 à 14 % zou zijn.

Il affirme avoir appris de diverses sources que 20 à 22 % des actions seraient offertes en vente, alors qu'il apparaît maintenant que ce pourcentage ne serait que de 13 à 14 %.


De heer D'Hooghe wenst ten slotte dat concreet zou worden aangetoond waar dit ontwerp iets bijdraagt in de strijd tegen de gokverslaving. Spreker heeft eerder de indruk dat de overheid een aantal spelen gaat promoten.

M. D'Hooghe souhaite enfin que l'on montre concrètement en quoi ce projet de loi contribue à la lutte contre la dépendance au jeu. L'intervenant dit avoir l'impression que les pouvoirs publics vont au contraire promouvoir une série de jeux.


De heer D'Hooghe wenst ten slotte dat concreet zou worden aangetoond waar dit ontwerp iets bijdraagt in de strijd tegen de gokverslaving. Spreker heeft eerder de indruk dat de overheid een aantal spelen gaat promoten.

M. D'Hooghe souhaite enfin que l'on montre concrètement en quoi ce projet de loi contribue à la lutte contre la dépendance au jeu. L'intervenant dit avoir l'impression que les pouvoirs publics vont au contraire promouvoir une série de jeux.


De fractie van spreker heeft deze problematiek aangaande de achteruitgang van de relatieve levensstandaard van ouderen die uitsluitend op de eerste pijler terugvallen tegenover de werkende bevolking reeds eerder ontdekt, en heeft daartoe een wetsvoorstel uitgedokterd dat onder meer de uitkeringen in de Sociale Zekerheid voor werknemers jaarlijks, op advies van de Nationale Arbeidsraad, wil aanpassen aan de evolutie van de conventionele lonen.

Le groupe politique de l'intervenant s'est déjà penché sur la problématique du recul du niveau de vie relatif des personnes âgées dépendant exclusivement du premier pilier par rapport à la population active et a mis au point à cet effet une proposition de loi qui tend notamment à adapter les allocations de sécurité sociale au profit des travailleurs salariés à l'évolution des salaires conventionnels, sur avis du Conseil national du travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker heeft ook willen wijzen op de problemen die rijzen door de indiening van de volgende amendementen die reeds eerder waren ingediend op de vorige versie van het wetsvoorstel :

L'intervenant a aussi voulu souligner les problèmes qui se posent en la matière par le dépôt des amendements suivants, déjà précédemment déposés au sujet de la version précédente de la proposition de loi :


Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof duidelijk geoordeeld dat een toetsing aan het belang van het minderjarige kind altij ...[+++]

A l'occasion de la discussion portant sur l'article 329bis, l'intérêt de l'enfant et le contrôle marginal exercé par le juge firent l'objet des observations suivantes : « La prise en compte de l'intérêt de l'enfant doit être toujours possible, ou ne jamais l'être. En outre, cette possibilité doit évidemment être identique dans les articles 329bis et 332quinquies. Quoi qu'il en soit, il est préférable que cette possibilité de prendre en compte l'intérêt de l'enfant soit marginale si l'on consacre la réalité biologique. Dans son arrêt le plus récent en la matière, la Cour d'arbitrage a clairement estimé que la prise en compte de l'intérêt de l'enfant mineur devrait être toujours possible (arrêt n° 66/2003), revenant ainsi sur la jurisprudence ...[+++]


Wij verlangen van u dat u de definitie van productiekosten verbreedt en die op multilateraal vlak ingang doet vinden, want ook sociale dumping en milieudumping drukken de productiekosten, zoals een aantal sprekers al eerder heeft onderstreept.

Nous vous demandons d’étendre la définition des coûts de production et de l’appliquer à l’échelle multilatérale, car le dumping social et le dumping environnemental, comme l’ont déjà dit d’autres orateurs, entraînent une chute des coûts de production.


Dat heeft geleid tot aanzienlijke financiële verliezen en heeft er met name voor gezorgd, zoals eerdere sprekers al hebben gezegd, dat meer dan tien miljoen mensen, die niet allemaal op vakantie waren, hun reizen moesten uitstellen en andere vervoersmiddelen moesten zoeken.

Cela a causé des pertes financières considérables, et surtout – comme l’ont rappelé les collègues – plus de dix millions de personnes, qui n’étaient pas toutes en voyage de tourisme, ont dû remettre leur voyage et trouver d’autres moyens de transport.


Ik vind dat de consumentenbescherming op dit gebied op zijn minst een minimale wettelijke grondslag moet krijgen. Ik ben het eens met de rapporteur en wil hem feliciteren voor zijn verslag waarin hij de kwestie op een constructieve manier heeft bekeken met oog voor het belang van kwetsbare groepen, waaronder kinderen en jongeren, zoals enkele eerdere sprekers al hebben opgemerkt.

Selon moi, la protection des consommateurs requiert dans ce domaine à tout le moins un minimum de réglementation. Dès lors, je rejoins le rapporteur et le félicite pour le document produit et pour son approche à la fois constructive et favorable - comme l’ont déjà souligné certains des orateurs qui m’ont précédé - aux groupes vulnérables que sont les enfants et les jeunes gens.


Een eerdere spreker heeft op welsprekende wijze de negatieve kanten van drugs belicht en de heer Beysen verwees naar de stemming over tabak die een paar dagen geleden plaatsvond.

Un orateur précédent a parlé de manière très éloquente du fléau des drogues et M. Beysen a fait référence au vote sur le tabac il y a quelques jours.




D'autres ont cherché : spreker heeft eerder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreker heeft eerder' ->

Date index: 2024-02-29
w