Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spreker heeft genoemd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— de wettelijke afstamming (diegenen die door de wet als de ouders worden beschouwd, en die een vorige spreker de « oorspronkelijke ouders » heeft genoemd; de wettelijke afstamming waarborgt een vaderschap dat altijd vermoed wordt, omdat men de echtgenoot van de moeder is),

— la filiation légale (c'est-à-dire ceux que la loi a institués comme parents, et qu'un précédent orateur a appelés « parents d'origine »; la filiation légale garantit une paternité toujours supposée, parce qu'on est le mari de la mère),


Dezelfde spreker herhaalt de vraag in verband met de 230 miljoen budgettaire gevolgen die de minister heeft genoemd. Is dat cijfer definitief of mag men nog wijzigingen verwachten ?

Le même intervenant revient à la question de savoir si le chiffre de 230 millions d'impact budgétaire, cité par le ministre, est définitif, ou s'il faut s'attendre à des modifications.


Dezelfde spreker herhaalt de vraag in verband met de 230 miljoen budgettaire gevolgen die de minister heeft genoemd. Is dat cijfer definitief of mag men nog wijzigingen verwachten ?

Le même intervenant revient à la question de savoir si le chiffre de 230 millions d'impact budgétaire, cité par le ministre, est définitif, ou s'il faut s'attendre à des modifications.


Op de eerste verbetering die spreker op het oog had, heeft de regering zelf geantwoord door artikel 45 van de genoemde wet een bepaalde duur te geven, terwijl aanvankelijk een duur van 10 jaar bepaald was.

Au premier amendement que l'intervenant avait en tête, le gouvernement a répondu lui-même en donnant une durée indéterminée à l'article 45 de ladite loi, alors qu'initialement, une durée de 10 ans était prévue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker voegt daaraan toe dat het feit dat de betrokken persoon niet persoonlijk aansprakelijk is, behalve in het geval van de genoemde uitzondering uit artikel 18, geen invloed heeft op de kwalitatieve aansprakelijkheid van de ouders of de aansteller.

L'intervenant ajoute que le fait que la personne concernée ne soit pas responsable personnellement hormis l'exception prévue à l'article 18 n'a pas d'influence sur la responsabilité qualitative des parents ou du commettant.


Ik ben van oordeel dat ook het voorstel van de tweede spreker past in de richtlijnen die u hier in het Parlement zult kunnen bespreken, bijvoorbeeld met betrekking tot de regeling van de hedgefondsen, een van de elementen die voor toezicht in aanmerking komen. Hetzelfde geldt voor een kwestie die de huidige voorzitter van de Raad van de Unie hier vanochtend heeft genoemd, namelijk de uitbanning van belastingparadijzen.

Je pense également qu’il existe une marge pour la proposition faite par le deuxième orateur dans le cadre de ces directives, dont vous pourrez débattre dans cette Assemblée, par exemple, par rapport à la réglementation des fonds spéculatifs, ce qui s’inscrit dans les exigences de surveillance qui ont été débattues, ou dans quelque chose que l’actuel président du Conseil de l’Union a mentionné ici ce matin, l’éradication des paradis fiscaux.


Dat heeft heel veel te maken met het feit dat tegelijk met dit proces, dat de vorige spreker heeft genoemd, nog een ander proces plaatsvindt, en wel de outsourcing . Daardoor lukt het ons niet om in de lidstaten de basis te leggen voor een werkelijk zinvol sociaal model, en dus voor een sterk Europa.

Ceci est en grande partie dû - parallèlement au processus dont a parlé M. Farage - à un autre phénomène, la sous-traitance, qui empêche la création, dans divers pays, des fondements sociaux sur lesquels bâtir un modèle social adéquat pour une Europe forte.


Dat heeft heel veel te maken met het feit dat tegelijk met dit proces, dat de vorige spreker heeft genoemd, nog een ander proces plaatsvindt, en wel de outsourcing. Daardoor lukt het ons niet om in de lidstaten de basis te leggen voor een werkelijk zinvol sociaal model, en dus voor een sterk Europa.

Ceci est en grande partie dû - parallèlement au processus dont a parlé M. Farage - à un autre phénomène, la sous-traitance, qui empêche la création, dans divers pays, des fondements sociaux sur lesquels bâtir un modèle social adéquat pour une Europe forte.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het spijt me dat ik het debat op dit punt moet onderbreken, maar ik wil, voordat de Commissie en de Raad op het debat van vanochtend reageren, de aandacht vestigen op het feit dat niet één spreker het niet-sektarische karakter van de Europese Unie heeft genoemd en heeft gezegd hoe belangrijk het is dat in de Verklaring duidelijk wordt gemaakt dat de Europese Unie alle religies respecteert, dat zij een seculiere organisatie is en dat zij haar democratische en secu ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, je suis désolé de vous interrompre maintenant, mais je voudrais, avant d’entendre la réponse de la Commission et du Conseil au débat de ce matin, attirer votre attention sur le fait qu’aucun orateur n’a souligné la nature non sectaire de l’Union européenne ni combien il importe que la déclaration précise que l’Union européenne respecte toutes les religions, que c’est une organisation laïque et qu’elle doit préserver sa nature démocratique et laïque pour préserver sa cohésion.


Franco Frattini , vicevoorzitter van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat het merendeel van de sprekers de voornaamste problemen heeft genoemd waar het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) mee te maken heeft, en dat een minderheid van hen het heeft gehad over de rechtsgrondslag.

Franco Frattini, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, je crois que les orateurs ont été une majorité à évoquer les grands problèmes rencontrés par le système d’information Schengen de deuxième génération (SIS II), et qu’une minorité d’entre eux a évoqué la base légale.




D'autres ont cherché : spreker heeft genoemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreker heeft genoemd' ->

Date index: 2023-12-30
w