Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spreker heeft overigens » (Néerlandais → Français) :

Spreker heeft overigens zelf op 26 juli 2007 een wetsvoorstel ingediend tot regeling van de voorlichting bij een openbare oproep tot sociale solidariteit (stuk Senaat, nr. 4-112/1).

L'intervenant a par ailleurs déposé lui-même, le 26 juillet 2007, une proposition de loi visant à organiser l'information en cas d'appel public à la solidarité sociale (do c. Sénat, nº 4-112/1).


Spreker heeft overigens zelf op 26 juli 2007 een wetsvoorstel ingediend tot regeling van de voorlichting bij een openbare oproep tot sociale solidariteit (stuk Senaat, nr. 4-112/1).

L'intervenant a par ailleurs déposé lui-même, le 26 juillet 2007, une proposition de loi visant à organiser l'information en cas d'appel public à la solidarité sociale (do c. Sénat, nº 4-112/1).


Spreker heeft overigens geen enkel vertrouwen in het regime maar ook niet in de oppositie.

L'intervenant n'a d'ailleurs aucune confiance dans le régime pas plus que dans l'opposition.


Overigens begrijpt het lid niet wat vorige spreker heeft voorgesteld inzake de reglementering van de kinesitherapie.

Par ailleurs, le membre ne comprend pas ce que l'orateur précédent a suggéré en matière de réglementation de la kinésithérapie.


– Voorzitter, ik kan me helemaal vinden in wat de voorgaande spreker gezegd heeft en overigens goedenavond commissaris Frattini voor de derde keer vandaag.

- (NL) Monsieur le Président, je me reconnais tout à fait dans ce que l’orateur précédent a déclaré et je voudrais également saluer le commissaire Frattini pour la troisième fois aujourd’hui.


Wij kunnen niet instemmen met de kortingen die de Raad heeft voorgesteld, en dat geldt voor alle rubrieken, zoals overigens al door voorgaande sprekers is gezegd.

Nous ne pouvons pas accepter les restrictions proposées par le Conseil, et ceci vaut pour toutes les rubriques, les orateurs précédents l’ont d’ailleurs dit.


Een groot aantal sprekers heeft de rol van de Europese Unie toegejuicht. Tegelijkertijd klonk in hun interventies voor mijn gevoel soms enige spijt door over het feit dat de Europese Unie niet nog actiever is, hetgeen overigens volstrekt logisch is.

Nombre des intervenants ont salué le rôle de l'Union européenne et, en même temps, dans leurs interventions, j'ai cru parfois sentir quelques regrets que celle-ci ne soit pas encore active, ce qui est d'ailleurs rien moins que logique.


Spreker doet overigens opmerken dat het wetsontwerp de bank niet verplicht om in detail te verantwoorden hoe ze de fondsen die in het raam van de volksleningen werden ingezameld, heeft gebruikt.

L'orateur relève par ailleurs que le projet de loi ne prévoit pas l'obligation pour la banque de justifier dans le détail la manière dont elle a utilisé les montants récoltés dans le cadre des prêts citoyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreker heeft overigens' ->

Date index: 2023-10-06
w