Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekking hebben op een met name genoemde Staat

Vertaling van "sprekers hebben genoemd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


betrekking hebben op een met name genoemde Staat

se référer nommément à un Etat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het klopt dat men op die manier terechtkomt bij wat sommige sprekers « cassatiestallen » hebben genoemd.

C'est vrai que l'on arrive ainsi à un résultat que certains orateurs ont qualifié d'« écuries de cassation ».


Het klopt dat men op die manier terechtkomt bij wat sommige sprekers « cassatiestallen » hebben genoemd.

C'est vrai que l'on arrive ainsi à un résultat que certains orateurs ont qualifié d'« écuries de cassation ».


Dezelfde spreker wijst erop dat het Comité I op blz. 102 van zijn verslag schrijft : « Nog volledig doordrongen van de technische inhoud van zijn activiteitenverslag 1999 over het wereldomvattend systeem voor het intercepteren van communicatie, Echelon genoemd, waarvan de gebruikers het bestaan inmiddels hebben toegegeven ..».

Le même orateur fait d'ailleurs remarquer que le Comité R, à la page 98 de son rapport, écrit : « Encore imprégné du contenu technique de son rapport d'activités 1999 relatif au système planétaire d'interception de communications baptisé « Échelon » dont l'existence a depuis lors été admis par ses utilisateurs ..».


Dezelfde spreker wijst erop dat het Comité I op blz. 102 van zijn verslag schrijft : « Nog volledig doordrongen van de technische inhoud van zijn activiteitenverslag 1999 over het wereldomvattend systeem voor het intercepteren van communicatie, Echelon genoemd, waarvan de gebruikers het bestaan inmiddels hebben toegegeven ..».

Le même orateur fait d'ailleurs remarquer que le Comité R, à la page 98 de son rapport, écrit : « Encore imprégné du contenu technique de son rapport d'activités 1999 relatif au système planétaire d'interception de communications baptisé « Échelon » dont l'existence a depuis lors été admis par ses utilisateurs ..».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op het gevaar af dat ik herhaal wat sommige sprekers al eerder hebben genoemd, wil ik erop wijzen dat ons voorstel een afzonderlijk hoofdstuk zal bevatten over bestuur op verschillende niveaus, teneinde uit te dragen, en in ieder geval ook een oproep daartoe te doen, dat alle belanghebbenden aan het ontwerp van praktijkgerichte programma’s in de regio’s moeten bijdragen.

Au risque de répéter ce que certains orateurs ont déjà mentionné, je soulignerai que notre proposition contiendra un chapitre séparé sur la gouvernance à plusieurs niveaux, qui exposera nos propositions et invitera toutes les parties prenantes à coopérer à l’élaboration de programmes opérationnels dans les régions.


Diverse sprekers hebben al genoemd dat de rechtsgronden moeten worden gewijzigd, de kaders die op dit moment van kracht zijn, en ik ben ervan overtuigd dat ook de Raad daar niet afwijzend tegenover staat.

Plusieurs d’entre vous ont mentionné une modification de la base juridique, des cadres qui sont en vigueur aujourd’hui, je pense que le Conseil européen ne l’exclurait pas.


Daarom hopen we dat de problemen van de Europese burgers, die hier via hun afgevaardigden in het Parlement tot uitdrukking worden gebracht, in de Commissie voldoende aandacht zullen krijgen, ook al wijzen de verslagen die voorgaande sprekers hebben genoemd, daar niet op.

Par conséquent, nous espérons que la Commission accordera l’attention qu’elles méritent aux inquiétudes exprimées par les citoyens européens par la voix de leurs représentants au sein de cette Assemblée, malgré les rapports qui ont été présentés et dont ont parlé les orateurs précédents.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het eens met degenen, en dan met name met onze woordvoerder de heer Salafranca Sánchez-Neyra, die hebben gezegd dat we ons in de transatlantische betrekkingen nu moeten concentreren op wat we met elkaar gemeen hebben in plaats van op onze verschillen, die we allemaal kennen en die verschillende sprekers hebben genoemd.

- (EN) Monsieur le Président, je partage l’opinion exprimée par ceux qui ont déclaré - et c’est notamment le cas de notre porte-parole, M. Salafranca Sánchez-Neyra - que le problème des relations transatlantiques devait désormais être axé sur nos points communs plutôt que sur nos divergences, qui sont connues de tous et dont de nombreux orateurs ont parlé.


- (SV) Mijnheer de Voorzitter, beste vrienden, waarde commissaris, ik denk dat het meer geluk dan wijsheid is dat er tot nu toe geen rampen zijn gebeurd door het ontbreken van de regels die de eerdere sprekers hebben genoemd.

- (SV) Monsieur le Président, mes chers amis, Monsieur le Commissaire, je crois que si nous avons jusqu'ici évité un certain nombre de catastrophes qui auraient pu se produire en l'absence des règles que vient d'évoquer l'orateur précédent, nous le devons plus à la chance qu'à notre habileté.


Want hoewel genoemde sprekers zich niet echt tevreden toonden over de uitkomsten van de Top in Johannesburg, hebben ze zich allen bereid verklaard op Europees niveau de doelstellingen na te streven die op mondiaal niveau slechts gedeeltelijk konden worden gerealiseerd".

Car si ces intervenants se sont déclarés peu satisfaits par les résultats du Sommet de Johannesburg, ils ont tous exprimé la volonté européenne de poursuivre au niveau européen les objectifs qu'ils n'ont pu atteindre que partiellement au niveau mondial".




Anderen hebben gezocht naar : sprekers hebben genoemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sprekers hebben genoemd' ->

Date index: 2023-09-28
w