Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "st petersburg and nizhny " (Nederlands → Frans) :

In november 2001 werd in St. Petersburg een seminar gehouden waar deelnemers van alle betrokken NOS, kandidaat-lidstaten en lidstaten de mogelijkheid hadden om vraagstukken te bespreken in verband met de coördinatie tussen de verschillende communautaire instrumenten en grensoverschrijdende samenwerking in het algemeen als een van de sleutelelementen van de strategische aanpak van de EU aan haar huidige en toekomstige buitengrenzen.

Un séminaire a eu lieu à Saint-Pétersbourg en novembre 2001, lors duquel des participants venus de tous les NEI, pays candidats et États membres concernés ont eu la possibilité d'aborder des questions liées à la coordination des différents instruments communautaires et à la coopération transfrontières en général, considérée comme l'un des aspects clés de l'approche stratégique de l'UE concernant ses frontières extérieures, présentes et à venir.


COSAC has followed events in Moscow, St. Petersburg and Nizhny Novgorod during the last few weeks with deep concern.

La COSAC a suivi avec une profonde inquiétude les événements survenus ces dernières semaines à Moscou, à Saint-Pétersbourg et à Nijni Novgorod.


De studiereis van de commissie voor Buitenlandse Betrekkingen naar New York en de verplaatsing van het Comité I naar St. Petersburg waren de grote uitgavenposten voor dit item.

Les plus grosses dépenses pour ce poste furent le voyage d'étude de la commission des Relations extérieures à New York et le déplacement du Comité R à Saint-Petersbourg.


Op de top van St. Petersburg zijn de EU en Rusland overeengekomen de voorwaarden voor visumvrij reizen op lange termijn te onderzoeken.

Lors du sommet de Saint-Pétersbourg, l'UE et la Russie ont décidé, dans une perspective à long terme, d'examiner les conditions d’une exemption de visa.


I. overwegende dat het belang van de top in St. Petersburg moet worden benadrukt en dat wordt uitgezien naar een productieve bijeenkomst die concrete resultaten oplevert die van voordeel zijn voor beide partijen,

I. soulignant l'importance du Sommet de Saint-Petersbourg et espérant une rencontre fructueuse qui produira des résultats concrets, mutuellement bénéfiques aux deux parties,


2. stelt met tevredenheid vast dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland zich ontwikkelen, daar zij zijn gebaseerd op gemeenschappelijk belangen op terreinen zoals de WTO, de Gemeenschappelijke Europese Economische Ruimte, de energiedialoog, justitie en binnenlandse zaken en crisisbeheer, en dat er veel contacten zijn tussen de Raad, de Commissie en de Russische Federatie in de aanloop naar de top van St. Petersburg op 31 mei;

2. note avec satisfaction que les relations entre l'UE et la Russie évoluent sur la base d'intérêts mutuels dans des domaines comme l'OMC, l'Espace économique européen commun, le dialogue énergétique, la justice et les affaires intérieures, la gestion des crises, et que de nombreux contacts ont lieu entre le Conseil, la Commission et la Fédération de Russie dans la période précédant le Sommet de Saint-Petersbourg, le 31 mai;


De EU en Rusland hebben besloten hun strategisch partnerschap verder te ontwikkelen via het creëren van vier gemeenschappelijke ruimten als omschreven op de Top van St. Petersburg in 2003 [5].

L'UE et la Russie ont décidé de développer leur partenariat stratégique par la création de quatre espaces communs, définis lors du sommet de St. Petersbourg de 2003 [5].


van duurzaam milieu en duurzame ontwikkeling, met inbegrip van het duurzame gebruik van natuurlijke hulpbronnen, het sluitstuk maken van de Noordelijke dimensie, waarbij het opstarten van projecten er moet worden doorgedrukt die betrekking hebben op milieupartnerschappen en bijzondere aandacht moet gaan naar het unieke kwetsbare mariene milieu van de Oostzee en naar nucleaire veiligheid en zorgen voor doeltreffend afvalwaterbeheer en distributie van schoon drinkwater; is in deze context verheugd over de ondertekening van de overeenkomst voor de constructie van de zuidwestelijke rioolwaterzuiveringsinstallatie in St.-Petersburg in december 2002 en ...[+++]

faire de l'environnement et du développement durables, y compris l'utilisation durable des ressources naturelles, la pierre angulaire de la dimension septentrionale, tout mettre en œuvre pour assurer le lancement de projets en rapport avec le partenariat environnemental; prêter une attention particulière à l'environnement marin unique en son genre et fragile qui est celui de la mer Baltique et à la sécurité nucléaire et poursuivre l'objectif de gestion efficace des eaux usées et de distribution d'une eau potable propre; se félicite, dans ce contexte, de la signature du contrat de construction de la station d'épuration sud-est de Saint- ...[+++]


van duurzaam milieu en duurzame ontwikkeling, met inbegrip van het duurzame gebruik van natuurlijke hulpbronnen, het sluitstuk maken van de Noordelijke dimensie, waarbij het opstarten van projecten er moet worden doorgedrukt die betrekking hebben op milieupartnerschappen en bijzondere aandacht moet gaan naar het unieke kwetsbare mariene milieu van de Baltische Zee en naar nucleaire veiligheid en zorgen voor doeltreffend afvalwaterbeheer en distributie van schoon drinkwater; is in deze context verheugd over de ondertekening van de overeenkomst voor de constructie van de zuidwestelijke rioolwaterzuiveringsinstallatie in St.-Petersburg in december 2002 en ...[+++]

faire d'un environnement et d'un développement durables, y compris l'utilisation durable des ressources naturelles, la pierre angulaire de la dimension septentrionale, tout mettre en œuvre pour assurer le lancement de projets en rapport avec le partenariat environnemental, prêter une attention particulière à l'environnement marin unique en son genre et fragile qui est celui de la mer Baltique et poursuivre l'objectif de gestion efficace des eaux usées et de distribution d'une eau potable propre; se félicite dans ce contexte de la signature du contrat de construction de la station d'épuration sud-est de Saint-Pétersbourg, en décembre 200 ...[+++]


5. meent dat speciale aandacht moet worden geschonken aan de talrijke bedreigingen voor het milieu; meent dat prioriteit moet worden gegeven aan steun voor investeringsprojecten in de grootste probleemgebieden om de vervuiling in de regio van de Barentszee en de Oostzee te verminderen, een oplossing te vinden voor de opgehoopte gebruikte splijtstof en het opgehoopte radioactief afval in het noordwesten van Rusland, en te zorgen voor doeltreffend afvalwaterbeheer en distributie van schoon drinkwater; is in deze context verheugd over de ondertekening van de overeenkomst voor de constructie van de zuidwestelijke rioolwaterzuiveringsinstallatie in St.-Petersburg in decemb ...[+++]

5. estime que l'on devrait s'attacher tout particulièrement à faire face aux nombreuses menaces qui pèsent sur l'environnement; considère à cet égard que la priorité devrait être de promouvoir des projets d'investissement dans les principales zones sensibles afin de réduire la pollution dans les régions de la Mer de Barents et de la Mer baltique, de traiter l'accumulation de combustibles nucléaires usés et de déchets radioactifs dans le Nord-Ouest de la Russie et de parvenir à l'objectif d'une gestion efficace des eaux usées et de distribution d'une eau potable propre; se félicite dans ce contexte de la signature du contrat de construc ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : st petersburg     during the last     petersburg and nizhny     tevredenheid vast     tussen de raad     st     st petersburg and nizhny     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'st petersburg and nizhny' ->

Date index: 2022-01-14
w