Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staan de recente ervaring leert evenwel » (Néerlandais → Français) :

De ervaring leert evenwel dat hervestiging een relatief onderontwikkeld aspect van deze experimentele RPP's is gebleven en dat slechts een beperkt aantal vluchtelingen uit de begunstigde landen hervestigd is door EU-lidstaten.

Toutefois, l’expérience montre que la réinstallation reste une composante relativement sous-développée de ces PPR et que seul un nombre limité de réfugiés en provenance des pays bénéficiaires ont été réinstallés par des États membres de l’UE.


De ervaring leert evenwel dat de succesvolle vervolging van de corruptie op hoog niveau cruciaal is voor de geloofwaardigheid van de corruptiebestrijding, waarbij inbreuken onmiskenbaar voor het gerecht worden gebracht.

L'expérience laisse néanmoins penser qu'il est d'une importance capitale pour la crédibilité de la lutte contre la corruption que le traitement des affaires de corruption de haut niveau aboutisse, de manière à démontrer que les violations font l'objet d'actions en justice.


De ervaring leert evenwel dat dergelijke mooie principes soms naar een dramatische toestand leiden.

L'expérience montre toutefois que les beaux principes de ce genre peuvent engendrer des situations dramatiques.


De ervaring leert evenwel dat niet alle kandidaten die zich inschrijven, aan het examen deelnemen.

L'expérience nous apprend toutefois que les candidats inscrits ne participent pas tous à l'examen.


De ervaring leert evenwel dat dergelijke mooie principes soms naar een dramatische toestand leiden.

L'expérience montre toutefois que les beaux principes de ce genre peuvent engendrer des situations dramatiques.


De ervaring leert ons dat we goed moeten nadenken over het ogenblik waarop we de koppels vragen of ze bereid zijn de overtollige embryo's af te staan aan de wetenschap of aan een ander koppel.

Si l'on considère l'attitude des couples par rapport au fait de donner un embryon à la recherche ou à un autre couple, on constate qu'il faut être très attentif au moment où l'on pose la question.


De ervaring leert dat een statisch wereldbeeld moeilijk in overeenstemming te brengen is met onze huidige kennis over de dynamiek van het leven en dus tot een discours leidt dat voor de meeste mensen nauwelijks te begrijpen, laat staan te aanvaarden is.

L'expérience montre qu'une vision statique du monde est difficilement conciliable avec nos connaissances actuelles sur la dynamique de la vie, et conduit ainsi à un discours qui pour la plupart des gens est à peine compréhensible, et n'est pas acceptable.


Voorts leert de ervaring met centrale meldpunten, zoals dit bestaat in het Waals Gewest, maar ook onder meer wat betreft de 0800-lijnen die naar aanleiding van de aanslagen in Parijs en recenter in ons eigen land werden geactiveerd, dat deze centrale inwinning niet heiligmakend is.

Par ailleurs, en ce qui concerne les points de contact centraux, tels que ceux existant en Région wallonne, ainsi que notamment les lignes 0800 activées dans notre pays à la suite des attentats de Paris et des récentes attaques, l’expérience montre que cette collecte centralisée n’est pas la panacée.


De recente ervaring leert dat moeilijkheden, zelfs bij relatief kleine banken, significante negatieve effecten op de financiële stabiliteit van lidstaten kunnen hebben.

L'expérience récente a montré que les difficultés, même si elles touchent des banques de taille relativement réduite, peuvent avoir des incidences négatives significatives sur la stabilité financière des États membres.


De ECB heeft vaak geargumenteerd dat prijsstabiliteit de beste manier is om groei en volledige werkgelegenheid te garanderen en dat prijsstabiliteit en groei niet haaks op elkaar staan; de recente ervaring leert evenwel dat prijsstabiliteit gepaard kan gaan met getemperde groei.

La BCE a souvent soutenu que la stabilité des prix constituait le meilleur moyen de garantir la croissance et le plein emploi et qu’il n’y a pas d'arbitrage à faire entre stabilité des prix et croissance; pourtant, l’expérience de ces derniers mois a démontré que la stabilité des prix peut aller de pair avec une croissance faible.




D'autres ont cherché : recente ervaring leert     ervaring     ervaring leert     ervaring leert evenwel     staan     laat staan     meeste     zoals dit bestaat     parijs en recenter     leert de ervaring     voorts leert     recente     recente ervaring     elkaar staan     staan de recente     staan de recente ervaring leert evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staan de recente ervaring leert evenwel' ->

Date index: 2023-11-15
w