Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beneden pari staan
File staan
Garant staan
In contact staan met het eigen lichaam
In de file staan
Inhoud schrijven
Onder pari staan
Op wacht staan
Pakkende titel schrijven voor publicaties
Pilo-erectie
Rechtop gaan staan van lichaamsharen
Staan onder
Titel creëren voor content
Titel voor inhoud creëren
Zich bewust zijn van het eigen lichaam

Traduction de «staan de titel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.


file staan | in de file staan

faire la queue | prendre la file


beneden pari staan | onder pari staan

être au-dessous du pair | faire perte


inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren

créer un intitulé






verlof om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan

congé pour accompagner et assister des handicapés et des malades


pilo-erectie | rechtop gaan staan van lichaamsharen

piloérection | érection du/des poil(s)




in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam

être en phase avec son corps
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De artikelen 26, derde lid, en 27, tweede lid, van boek III, titel XVII, van het Burgerlijk Wetboek (hierna "de wet"), waarbij de Koning wordt gemachtigd de nadere regels te bepalen voor de werking van het pandregister en voor de authenticatie van de gebruiker van het pandregister, staan Hem niet toe erin te voorzien dat voor sommige, niet gespecificeerde gebruikers die regels niet langs reglementaire weg worden vastgesteld maar bij bijzondere overeenkomsten gesloten tussen die gebruikers en de bewaarder van het register.

Les articles 26, alinéa 3, et 27, alinéa 2, du livre III, titre XVII du Code civil (ci-après « la loi »), qui habilitent le Roi à déterminer les modalités de fonctionnement du registre des gages et les modalités d'authentification de l'utilisateur du registre des gages ne L'autorisent pas à prévoir que pour certains utilisateurs, non déterminés, ces modalités soient fixées non par voie réglementaire, mais par des conventions particulières établies entre ces utilisateurs et le conservateur du registre.


De bepalingen voor de opdrachten die ressorteren onder de voormelde wet van 15 juni 2006 staan in titel II, terwijl de bepalingen voor de opdrachten die ressorteren onder de voormelde wet van 13 augustus 2011 in titel III staan.

Les dispositions relatives aux marchés relevant de la loi du 15 juin 2006 sont reprises au titre II tandis que les dispositions relatives aux marchés relevant de la loi du 13 août 2011 sont reprises au titre III.


De bepalingen voor de opdrachten die ressorteren onder de voormelde wet van 15 juni 2006 staan in titel II, terwijl de bepalingen voor de opdrachten die ressorteren onder de voormelde wet van 13 augustus 2011 in titel III staan.

Les dispositions relatives aux marchés relevant de la loi du 15 juin 2006 sont reprises au titre II tandis que les dispositions relatives aux marchés relevant de la loi du 13 août 2011 sont reprises au titre III.


c) De definitie van het concept « bemiddeling » moet staan onder titel VI met het opschrift « Bemiddeling », dat door het ontworpen artikel 5 wordt hersteld.

c) S'il convient de retenir une définition de la médiation, celle-ci devrait trouver sa place sous le titre VI intitulé « De la médiation » rétabli par l'article 5 du projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De definitie van het concept « bemiddeling » moet staan onder titel VI met het opschrift « Bemiddeling », dat door artikel 5 van het ontwerp wordt hersteld.

S'il convient de retenir une définition de la médiation, celle-ci devrait trouver sa place sous le titre VI intitulé « De la médiation » rétabli par l'article 5 du projet.


De regels hiervoor staan in titel III van deze richtlijn.

Les règles qui encadrent ce type de licence sont énoncées au titre III de la directive.


Ten eerste wordt het specifieke programma aangevuld met een tweede instrument in het kader van het algemene programma “Veiligheid en bescherming van de vrijheden”, namelijk het specifieke programma betreffende “Preventie en bestrijding van criminaliteit” , waarin wetshandhaving en het voorkomen van criminaliteit in de zin van Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie centraal staan.

Premièrement, le programme spécifique est complété par un deuxième instrument relevant du programme général sur la sécurité et la protection des libertés, à savoir le programme spécifique intitulé «Prévenir et combattre la criminalité», qui est axé sur la prévention et la répression de la criminalité, au sens du titre VI du traité sur l'Union européenne.


1. De lidstaten staan toe dat informatie in het prospectus wordt opgenomen door middel van verwijzing naar één of meer eerder of gelijktijdig gepubliceerde documenten die overeenkomstig deze richtlijn, en met name artikel 10, of de titels IV en V van Richtlijn 2001/34/EG, door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst goedgekeurd of bij deze autoriteit gedeponeerd zijn.

1. Les États membres permettent que des informations soient incluses dans le prospectus par référence à un ou plusieurs documents publiés antérieurement ou simultanément et approuvés par l'autorité compétente de l'État membre d'origine ou déposés conformément à la présente directive, et en particulier en vertu de son article 10, ou des titres IV et V de la directive 2001/34/CE.


1. Onverminderd lid 2 moeten homeopathische geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik overeenkomstig het bepaalde in deze titel worden geëtiketteerd, en moet op het etiket duidelijk leesbaar vermeld staan: „homeopathisch geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik”.

1. Sans préjudice du paragraphe 2, les médicaments homéopathiques vétérinaires doivent être étiquetés conformément aux dispositions du présent titre et identifiés, sur leur étiquetage, par la mention «médicament homéopathique à usage vétérinaire» en caractères clairs et lisibles.


Ik stelde voor om de kandidaat-notarissen toe te staan deze titel formeel te mogen blijven dragen.

J’ai proposé de permettre aux candidats-notaires de pouvoir continuer à porter formellement ce titre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staan de titel' ->

Date index: 2023-05-02
w