Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "staan om talrijke redenen kritisch tegenover " (Nederlands → Frans) :

Wij staan om talrijke redenen kritisch tegenover de havendienstenrichtlijn.

Nous sommes opposés à la directive concernant les services portuaires, et ce pour plusieurs raisons.


Wij staan bijvoorbeeld nog altijd kritisch tegenover de nagestreefde invoering van collectieve vorderingen en wij willen ook onderstrepen dat geen enkele aanpassing van de samenwerking in burgerlijke zaken die wordt besproken van dien aard mag zijn dat ze gevolgen heeft voor de Zweedse persvrijheid.

Par exemple, nous restons critiques à l’égard des ambitions visant à introduire des recours collectifs, et nous voudrions souligner qu’aucune modification apportée à la coopération civile, qui est en débat, ne peut être de nature à affecter la liberté de la presse en Suède.


Dames en heren, ik kom uit een land dat volgens alle beschikbare gegevens en cijfers zeer veel profijt heeft gehad van de laatste uitbreiding. Toch staan de burgers uiterst kritisch tegenover de Europese Unie en de uitbreiding. Ik wil daar graag een aantal persoonlijke opmerkingen over maken.

Mesdames et Messieurs, je viens d’un pays qui, d’après les chiffres et données disponibles, a considérablement profité du dernier élargissement en date, mais où l’opinion publique est très critique envers l’Union européenne elle-même et son élargissement. Permettez-moi donc de faire quelques remarques personnelles à ce sujet.


Wij staan kritisch tegenover de exportsteun van de EU aan interne suikertelers en wij staan positief tegenover het feit dat de suikerhandel in de toekomst onder redelijker omstandigheden kan plaatsvinden.

Nous critiquons les subventions à l’exportation octroyées aux producteurs de sucre européens et nous réjouissons du fait qu’il sera possible de vendre à l’avenir du sucre dans des conditions plus justes.


We zijn bijvoorbeeld kritisch inzake de vaststelling van het Europees Parlement dat de overheid voorlichtingscampagnes moet voeren over de inzameling en recycling van batterijen, en we staan ook kritisch tegenover voorstellen inzake de financiering van deze campagnes (amendement 33).

Nous critiquons, par exemple, l’affirmation du Parlement européen selon laquelle il faut mener des campagnes d’information de la population concernant la collecte et le recyclage des batteries, ainsi que son point de vue quant au mode de financement de ces campagnes (amendement 33).


Het zijn uiteraard vooral de jongeren die men moet beschermen tegen de invloed van de marketing- en reclametechnieken, onder meer door hen te leren om kritisch te staan tegenover de marketingpraktijken.

Ce sont évidemment surtout les jeunes qu'il conviendra de protéger contre l'influence des techniques marketings et de la publicité, entre autres en leur apprenant à faire preuve de sens critique vis-à-vis des pratiques de marketing.


Ouderen staan in het algemeen inflexibel tegenover lonen. De auteurs komen daarom tot de conclusie dat "beleidsmaatregelen die betrekking hebben op de terugkeer van ouderen naar de arbeidsmarkt om financiële redenen minder effect zullen hebben op het aanbod van arbeidskrachten in deze populatie dan beleidsmaatregelen die gericht zijn op de bevordering van de terugkeer naar de arbeidsmarkt om niet-financiële redenen".

C'est pourquoi les auteurs concluent en indiquant que les politiques qui influencent les aspects financiers du retour au travail pour les personnes âgées auront un impact moins grand sur l'offre de main-d'oeuvre dans cette population que les politiques visant à améliorer les aspects non pécuniaires du retour au travail.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


1.3. beeldinformatie herkennen, begrijpen, interpreteren en er kritisch tegenover staan.

1.3. reconnaître l'information plastique, la comprendre, l'interpréter et avoir une attitude critique à son égard.


1.3 beeldinformatie herkennen, begrijpen, interpreteren en er kritisch tegenover staan.

1.3. reconnaître l'information plastique, la comprendre, l'interpréter et avoir une attitude critique à son égard.


w