Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
De werkgelegenheid
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «staan reeds twee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de ...[+++]


houtplaat bestaande uit twee fineerlagen waarvan de vezelrichtingen loodrecht op elkaar staan

bi-pli
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In § 2 van het voorgestelde artikel 502 staan reeds twee criteria ingeschreven op basis waarvan het scheidsgerecht tot vernietiging kan overgaan.

Au § 2 de l'article 502 proposé sont déjà fixés deux critères sur la base desquels la juridiction arbitrale peut procéder à l'annulation.


In § 2 van het voorgestelde artikel 502 staan reeds twee criteria ingeschreven op basis waarvan het scheidsgerecht tot vernietiging kan overgaan.

Au § 2 de l'article 502 proposé sont déjà fixés deux critères sur la base desquels la juridiction arbitrale peut procéder à l'annulation.


2. De diplomatieke diensten van Nederland, Noorwegen en ons land staan reeds meer dan twee jaar in constant en nauw contact voor de opvolging van deze belangrijke en betreurenswaardige zaak.

2. Les services diplomatiques des Pays-Bas, la Norvège et de notre pays sont depuis deux ans constamment et étroitement en contact pour le suivi de ce dossier important et déplorable.


- naast Bancontact (dat op termijn verdwijnt) bestaan reeds twee nieuwe betaalsystemen, Maestro en V-Pay, en staan er verschillende klaar om de markt te bestormen, waaronder het Belgische Payfair;

- à côté de Bancontact (qui devra être remplacé), il existe deux nouveaux systèmes de paiement, Maestro et V-Pay, et plusieurs autres sont prêts à investir le marché, dont le système belge Payfair ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De diplomatieke diensten van Nederland, Noorwegen en ons land staan reeds meer dan twee jaar in constant en nauw contact voor de opvolging van deze belangrijke en betreurenswaardige zaak.

2. Les services diplomatiques des Pays-Bas, la Norvège et de notre pays sont depuis deux ans constamment et étroitement en contact pour le suivi de ce dossier important et déplorable.


Bij overschrijding van een alcoholgehalte van 0,5 mg/l is er reeds sprake van een strafbaar feit, waarop maximaal twee jaar gevangenisstraf kan staan.

Si le taux d’alcoolémie dépasse 0,5 mg/l, il s’agit d’un délit passible d’une peine de privation de liberté pouvant aller jusqu’à deux ans.


Voor de uiteindelijke structuur van de ERC staan twee mogelijkheden ter discussie: het reeds genoemde uitvoerend agentschap, dat heel duidelijk de voorkeur van de Commissie wegdraagt, en de onafhankelijke structuur zoals beschreven in artikel 171 van het EG-Verdrag.

Pour ce qui est de la structure définitive du CER, deux alternatives sont envisagées: l’agence exécutive déjà évoquée, qui bénéficie de l’évidente préférence de la Commission, et la structure indépendante mise en place en vertu de l’article 171 du traité CE.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren, zoals reeds werd gezegd staan er voor de aanstaande Europese Voorjaarsraad vooral twee thema’s ter discussie: de hervorming van het Stabiliteits- en groeipact en de herziening van de strategie van Lissabon.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, comme cela a déjà été dit, le prochain Conseil européen de printemps se penchera sur deux problématiques: la réforme du pacte de stabilité et de croissance et la révision de la stratégie de Lisbonne.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


De richtlijnen bevatten geen specifieke bepaling over meervoudige discriminatie, maar in beide richtlijnen wordt opgemerkt dat "vrouwen vaak het slachtoffer zijn van meervoudige discriminatie"[55]. De richtlijnen staan evenwel reeds toe dat een combinatie van twee of meer discriminatiegronden in dezelfde situatie kan worden aangepakt, ofschoon er problemen kunnen ontstaan door de verschillen in beschermingsniveau die op grond van de twee richtlijnen voor de afzonderlijke gronden zijn bepaald, omdat het toepassingsgebied van Richtlijn ...[+++]

Les directives ne contiennent aucune disposition spécifique concernant les discriminations multiples, mais l'une et l'autre font référence au fait que «les femmes sont souvent victimes de discriminations multiples»[55]. Certes, les directives permettent déjà d'aborder une combinaison d'au moins deux motifs de discrimination dans une même situation, mais des problèmes pourraient découler du fait qu'elles offrent des niveaux de protection différents pour des motifs différents, puisque le champ d’application de la directive 2000/78/CE est limité aux questions liées à l'emploi.




D'autres ont cherché : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     staan reeds twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staan reeds twee' ->

Date index: 2023-11-11
w