Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beneden pari staan
File staan
Garant staan
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
In de file staan
Kan gaan staan vanuit zithouding
Neventerm
Onder pari staan
Pilo-erectie
Rechtop gaan staan van lichaamsharen
Staan onder
Strengere of aanvullende verplichtingen

Vertaling van "staan strengere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beneden pari staan | onder pari staan

être au-dessous du pair | faire perte


file staan | in de file staan

faire la queue | prendre la file


pilo-erectie | rechtop gaan staan van lichaamsharen

piloérection | érection du/des poil(s)




verlof om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan

congé pour accompagner et assister des handicapés et des malades




strengere of aanvullende verplichtingen

obligations plus rigoureuses ou supplémentaires


kan gaan staan vanuit zithouding

capable de se mettre debout d'une position assise


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 25 oktober 2016 heeft de Commissie voorgesteld bepaalde lidstaten toe te staan tijdelijke grenscontroles aan dezelfde binnengrenzen te handhaven voor een periode van nog eens 3 maanden, onder strengere voorwaarden en met de verplichting om maandelijks gedetailleerd verslag uit te brengen over de resultaten.

Le 25 octobre 2016, la Commission a proposé d'autoriser ces États membres à maintenir aux mêmes frontières intérieures, pour une nouvelle durée de trois mois, les contrôles temporaires, dans des conditions plus strictes et en prévoyant une obligation, pour les États membres concernés, de faire un rapport mensuel détaillé sur les conclusions tirées des résultats.


Aangezien deze richtlijn minimumvoorschriften vaststelt, dient het de lidstaten vrij te staan strengere maatregelen op het onder deze richtlijn vallende gebied aan te nemen of te handhaven, zonder afbreuk te doen aan het vrije verkeer van goederen en diensten in de interne markt als omschreven in de jurisprudentie van het Hof van Justitie.

La présente directive prévoyant des règles minimales, les États membres devraient être libres d'adopter ou de maintenir des mesures plus strictes dans le domaine visé par celle-ci, sans préjudice de la libre circulation des marchandises et des services dans le marché intérieur telle qu'elle est définie par la jurisprudence de la Cour de justice.


Aangezien deze richtlijn minimumvoorschriften vaststelt, dient het de lidstaten vrij te staan strengere maatregelen op het onder deze richtlijn vallende gebied aan te nemen of te handhaven, zonder afbreuk te doen aan het vrije verkeer van goederen en diensten in de interne markt als omschreven in de jurisprudentie van het Hof van Justitie.

La présente directive prévoyant des règles minimales, les États membres devraient être libres d'adopter ou de maintenir des mesures plus strictes dans le domaine visé par celle-ci, sans préjudice de la libre circulation des marchandises et des services dans le marché intérieur telle qu'elle est définie par la jurisprudence de la Cour de justice.


Rekening houdend met de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover de decreetgever beschikt bij het bepalen van zijn beleid op het vlak van de stedenbouw en ruimtelijke ordening, is het niet zonder redelijke verantwoording om, wat de mogelijkheid betreft om bij de vergunningverlening voor het herbouwen op dezelfde plaats afwijkingen van stedenbouwkundige voorschriften toe te staan, een aanvraag voor een « recent afgebroken » zonevreemde woning of constructie aan strengere voorwaarden te onderwerpen dan een aanvraag voor een « bestaande » ...[+++]

Compte tenu du large pouvoir d'appréciation dont dispose le législateur décrétal lorsqu'il arrête sa politique en matière d'urbanisme et d'aménagement du territoire, il n'est pas dénué de justification raisonnable, s'agissant de la possibilité d'accorder des dérogations aux prescriptions urbanistiques dans le cadre de la délivrance du permis pour une reconstruction au même endroit, de soumettre une demande pour une habitation ou construction « récemment démolie », non conforme à la destination de la zone, à des conditions plus strictes qu'une demande pour une habitation ou construction « existante », non conforme à la destination de la z ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· totstandbrenging van een meer robuuste en geïntegreerde economische governance, zodat onevenwichtigheden veel sneller aan het licht komen en gecorrigeerd worden; daartoe moet het nationale beleid onder strenger EU-toezicht komen te staan, gezien het feit dat de toekomstige kracht en welvaart van elke lidstaat afhankelijk is van die van alle andere.

· construire une gouvernance économique plus solide et intégrée permettant une détection et une correction beaucoup plus rapides des déséquilibres, en soumettant les politiques nationales à une surveillance plus étroite au niveau de l'UE, afin de tenir compte du fait que la prospérité et le dynamisme futurs d'un État membre dépendent étroitement de ceux des autres.


Zij staan er niet aan in de weg dat lidstaten, in overeenstemming met het Gemeenschapsrecht, strengere wettelijke maatregelen nemen of dat beroepsorden in hun nationale gedragscodes een hoger beschermingsniveau bieden.

Ils n'interdisent pas aux États membres, conformément au droit communautaire, de légiférer de manière plus stricte, ni aux ordres professionnels nationaux d'offrir une meilleure protection dans leurs codes de conduite nationaux.


Het dient de lidstaten vrij te staan nationale voorschriften met strengere zuiverheidscriteria te handhaven, voorzover deze de regels van het Verdrag onverlet laten.

Les États membres doivent être autorisés à maintenir les règles nationales qui définissent des critères de pureté plus stricts, sans préjudice des règles prévues par le traité.


De opdeling van de erkende havenarbeiders in een algemeen contingent en een logistiek contingent voert dan ook een onderscheid door tussen, enerzijds, activiteiten waarvoor strengere erkenningsvoorwaarden kunnen worden opgelegd die in verhouding staan tot het algemeen belang dat wordt nagestreefd en, anderzijds, activiteiten waarvoor minder strenge erkenningsvoorwaarden kunnen worden aangehouden.

Aussi, la répartition des ouvriers portuaires reconnus en un contingent général et un contingent logistique concrétise une distinction entre, d'une part, des activités pour lesquelles des conditions plus sévères peuvent être imposées en raison de l'intérêt général poursuivi et, d'autre part, des activités pour lesquelles des conditions de reconnaissance moins sévères peuvent être retenues.


Onverminderd de toepassing van strengere nationale regels, komen de kosten in verband met de aankoop van onroerend goed, dat wil zeggen bestaande gebouwen en de grond waarop deze staan, onder de in punt 2 vermelde voorwaarden in aanmerking voor medefinanciering in het kader van de structuurfondsen, indien er een rechtstreeks verband bestaat tussen de aankoop en de doelstellingen van de betrokken actie.

Le coût de l'achat de biens immeubles, c'est-à-dire de bâtiments déjà construits et des terrains sur lesquels ils reposent, est éligible au cofinancement des Fonds structurels s'il existe un lien direct entre l'achat et les objectifs de l'opération concernée dans le respect des conditions énumérées au point 2, sans préjudice de l'application de règles nationales plus strictes.


2. Indien het antwoord op de eerste vraag positief is, geldt dan het volgende voor wat betreft de overtredingen van de B.T.W.-reglementering die niet werden gepleegd met bedrieglijk opzet of met het oogmerk om te schaden, en die derhalve wel aanleiding kunnen geven tot een administratievboete, doch die niet kunnen worden gestraft met een sanctie als bedoeld in artikel 73 van het B.T.W.-Wetboek : is voor wat betreft deze overtredingen artikel 70 van het B.T.W.-Wetboek, voor zover nodig in combinatie met artikel 84, tweede lid, van het B.T.W.-Wetboek, in de interpretatie dat de in artikel 70 van het B.T.W.-Wetboek voorziene fiscale boeten, opgelegd door de administratie, verschuldigd zijn ongeacht de schuld of de goede trouw van de belastingp ...[+++]

2. Si la réponse à la première question est positive, il y a lieu de se poser la question suivante pour ce qui concerne les infractions commises envers la réglementation de la T.V. A., qui n'ont pas été commises dans une intention frauduleuse ou à dessein de nuire et qui peuvent donc effectivement donner lieu à une amende administrative mais qui ne peuvent être punies d'une sanction pareille à celle visée à l'article 73 du Code de la T.V. A. : pour ce qui concerne ces infractions, l'article 70 du Code de la T.V. A., lu en combinaison, pour autant que nécessaire, avec l'article 84, alinéa 2, du Code de la T.V. A., dans l'interprétation selon laquelle les amendes fiscales prévues à l'article 70 du Code de la T.V. A. et infligées par l'adminis ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staan strengere' ->

Date index: 2023-08-31
w