Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staan wel degelijk » (Néerlandais → Français) :

De Commissie wijst deze bewering af, aangezien zij een dergelijke analyse wel degelijk heeft uitgevoerd; de conclusies ervan staan in de punten 7.2 en 7.3 vermeld.

La Commission rejette cette allégation, car elle a réalisé une telle analyse et ses conclusions sont exposées aux points 7.2 et 7.3 ci-dessus.


Wel verdient het aanbeveling om in de ontworpen bepaling te verduidelijken dat " een beperkende bepaling" op zich niet volstaat om de raadpleging niet toe te staan, maar dat wel degelijk een nog geldende beperking inzake de raadpleging van de betrokken stukken is bedoeld (15).

Il est toutefois recommandé de préciser dans la disposition en projet qu'" une disposition limitative" ne suffit pas en soi pour refuser la consultation, mais qu'il s'agit en fait d'une limitation encore en vigueur portant sur la consultation des documents concernés (15).


Overwegende dat de Regering instemt met het advies van de CRAT waarin ze het door de activiteit van het zuivelbedrijf gegenereerde geluidsniveau tot een minimum wil beperken; dat, zoals eerder vermeld, de overheid die zulks nodig acht in het kader van een nieuwe vergunningsaanvraag of van een herziening van de uitbatingsvoorwaarden, geluidsdrempels in de milieuvergunning mag vastleggen die toepasselijk zullen zijn in afwijking van de algemene uitbatingsvoorwaarden; dat geluidsdrempels onder de doorgaans aanbevolen richtwaarden opgelegd kunnen worden indien de feitelijke situatie zulks eist; dat dergelijke aanbevelingen niet gelijk staan met inrichtingsmaat ...[+++]

Considérant que le Gouvernement partage l'avis de la CRAT en ce qu'il vise à réduire au minimum le niveau sonore engendré par l'activité de la laiterie; que, comme déjà mentionné, il est loisible à l'autorité qui l'estime nécessaire de fixer des seuils de bruit applicables en dérogation aux conditions générales d'exploitation dans le cadre d'une nouvelle demande de permis ou d'une révision des conditions d'exploiter; que des limites de bruit inférieures aux valeurs-guides généralement conseillées peuvent être imposées si la situation de fait l'exige; que de telles recommandations ne constituent cependant pas des mesures d'aménagement ...[+++]


Duurzame ontwikkeling en duurzame jacht zijn niet slechts termen die ‘in’ zijn; zij staan wel degelijk symbool voor een verandering van de praktijken in de industrie, de productie en de jacht.

Le développement durable, la chasse durable, ne sont pas seulement des termes qui ont le vent en poupe, mais ceux sont bien le symbole d’une évolution des pratiques industrielles, de production et du monde cynégétique.


We staan wel sterk wanneer we een degelijk verdrag als grondslag hebben. Het Verdrag van Lissabon is degelijk.

Mais nous serons forts si nous nous basons sur un traité solide, comme le traité de Lisbonne.


Wanneer dit werkprogramma wordt uitgevoerd - dat trouwens ook wel goede elementen bevat, waar wij wel degelijk achter staan - zullen die problemen niet minder worden. Integendeel, ze zullen volgens mij zelfs erger worden. De Commissie plaatst de uitvoering van de Lissabon-strategie namelijk nog steeds op de voorgrond, en dus ook de verbetering van onze concurrentiepositie. Dat leidt volgens mij tot een verscherping van de sociale en ecologische problemen overal ter wereld.

En dépit des bonnes choses que contient le programme de travail - et que nous approuvons - j’estime que son application entraînera une aggravation de ces problèmes étant donné que les efforts de la Commission seront toujours axés sur la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne, dont l’objectif est la compétitivité, et j’estime que cela avivera encore les problèmes économiques et sociaux du monde.


Wij in Europa staan aan de zijde van Khatami, terwijl deze toegeeft dat er in zijn land gestenigd en anderszins gedaan wordt. Maar we zijn wel geschokt, dames en heren, omdat in Nigeria – waar er wel degelijk enige democratie is – één vrouw gestenigd dreigde te worden; van steniging van meer mensen was daar geen sprake.

L’Europe soutient Khatami, qui admet les lapidations et d’autres choses, alors qu’elle est choquée, Mesdames et Messieurs, qu’au Nigeria - où la démocratie est évidente -, il y eût un risque réel qu’une seule femme soit lapidée; et aucune autre n’a été lapidée.


15. uit zijn voldoening over het voorstel dat de Commissie de Raad heeft gedaan betreffende de raamovereenkomst waarin de rol van het ESA in het ruimtevaartbeleid opnieuw wordt gedefinieerd in het kader van een Europees ruimtevaartprogramma (waarvan Galileo het eerste voorbeeld is) en wordt getracht een oplossing te vinden voor de verschillen in bevoegdheden, waarbij moet worden erkend dat ESA wel degelijk positieve resultaten heeft bereikt bij de organisatie van het onderzoek en het technologische en industriële aanbod in Europa om te komen tot een geleidelijke opneming van de technologische vaardigheden die in Europa ...[+++]

15. se félicite de la proposition de la Commission au Conseil relative à l'accord-cadre qui redéfinit le rôle revenant à l'ESA dans la politique spatiale dans le contexte d'un programme spatial européen (dont Galileo est le premier exemple) et qui fait face au problème des diverses compétences, tout en reconnaissant les résultats positifs de l'ESA dans l'organisation de la recherche et de l'offre technologique et industrielle européenne en vue de l'intégration progressive des compétences techniques développées en Europe aussi bien par l'ESA que par les agences nationales dans un réseau de centres au service des programmes européens; demande à la Commission de précis ...[+++]


Door het gebruik van het woord " adjudication" in de Franse tekst kan er moeilijk twijfel over bestaan dat in de aangehaalde richtlijn met " gunning" niet het sluiten van de overeenkomst is bedoeld (in dat geval zou er " conclusion" dienen te staan in de Franse tekst) maar wel degelijk de toewijzingsbeslissing.

L'usage du terme " adjudication" dans le texte français ne laisse guère subsister de doute sur le fait que, dans la directive précitée, le mot " gunning" vise non pas la conclusion du contrat (dans ce cas, on aurait dû avoir recours au terme " conclusion" dans le texte français) mais bien la décision d'attribution.


Indien uit de combinatie van beide maatstaven blijkt dat de gemeente wel degelijk een hoge fiscale draagkracht heeft, dan heeft zij uiteraard ook meer mogelijkheden om met de eigen fiscaliteit in te staan voor de financiering van bijkomende uitgaven, zonder een beroep te moeten doen op subsidiëring (Gedr. St., Vlaams Parlement, 1995-1996, nr. 251/6, p. 65).

Si la combinaison des deux critères fait apparaître que la commune présente effectivement une capacité contributive élevée, elle aura évidemment davantage la possibilité de se charger, grâce à la fiscalité propre, du financement de dépenses supplémentaires, sans devoir recourir au subventionnement (Doc., Parlement flamand, 1995-1996, n° 251/6, p. 65).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staan wel degelijk' ->

Date index: 2023-04-12
w