Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité voor advies inzake biociden
EG-richtlijn betreffende biociden
Erkende gebruiker van biociden
Islamitische staat
Laadruimte die te koop staat beheren
Permanent Comité voor Biociden
Permanent Comité voor biociden
Staat
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Vertaling van "staat dat biociden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Permanent Comité voor biociden | Permanent Comité voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende het op de markt brengen van biociden

Comité permanent des produits biocides | Comité permanent pour la mise en oeuvre de la directive concernant la mise sur le marché des produits biocides




Comité voor advies inzake biociden

Comité d'avis sur les produits biocides


erkende gebruiker van biociden

utilisateur agréé de produits biocides


Permanent Comité voor Biociden

Comité permanent des produits biocides


anorganische pesticiden, biociden en houtverduurzamingsmiddelen

pesticides inorganiques, biocides et agents de protection du bois


EG-richtlijn betreffende biociden

directive CE relative aux biocides






laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

gérer les espaces de chargement à vendre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nieuwe verordening betekent een belangrijke doorbraak voor de interne markt, aangezien zij het mogelijk maakt een in de hele EU geldige toelating aan te vragen voor biociden en daarmee bedrijven in staat stelt hun producten direct in de hele EU in de handel te brengen.

Le nouveau règlement représente une avancée significative pour le marché intérieur car il introduit possibilité de de demander une autorisation de produits biocides, qui sera valable dans toute l’UE, permettant ainsi aux entreprises de commercialiser leurs produits sur l'ensemble du marché de l’UE.


(6 bis) Strategieën om de chemische verontreiniging van oppervlaktewateren bij de bron aan te pakken, waaronder de op specifieke stoffen gerichte maatregelen krachtens Verordening (EG) nr. 1907/2006, Verordening (EG) nr. 1107/2009, en Verordening (EU) nr. 528/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2012 betreffende het op de markt aanbieden en het gebruik van biociden, Richtlijn 2010/75/EU van het Europees Parlement en Raad van 24 november 2010 inzake industriële emissies (geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging) of Richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2011 tot vastste ...[+++]

(6 bis) Des stratégies destinées à contrôler la pollution chimique des eaux de surface à la source, y compris les mesures particulières à certaines substances au titre des règlements (CE) n° 1907/2006 et (CE) n° 1107/2009 et du règlement (UE) n° 528/2012 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2012 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, de la directive 2010/75/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 relative aux émissions industrielles (prévention et réduction intégrées de la pollution) ou de la directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 novembre 2001 instituan ...[+++]


Aangezien in de richtlijn staat dat biociden met werkzame stoffen die niet zijn opgenomen in bijlage 1 of 1A van de richtlijn uiterlijk op 14 mei 2010 van de markt gehaald moeten zijn, achtte men het noodzakelijk de termijn voor de voltooiing van de toetsingsprocedure te verlengen. Als wij namelijk gedwongen worden om een aantal van deze stoffen van de markt te halen – omdat zij niet zijn getoetst – zouden wij de gezondheid en het milieu in de Europese Unie in gevaar kunnen brengen, en zullen wij ongetwijfeld ook een handelsbelemmering creëren.

Étant donné que la directive stipule que les produits biocides contenant des substances actives ne figurant pas à l’Annexe 1 ou 1Α de la directive doivent être retirés du marché pour le 14 mai 2010 au plus tard, il est apparu nécessaire de reporter l’échéance de réalisation de la procédure d’évaluation. Dans le cas contraire, si nous retirons certaines de ces substances parce qu’elles n’ont pas passé la procédure d’évaluation, la santé et l’environnement pourraient être compromis dans l’Union européenne et les échanges commerciaux se ...[+++]


(37) Om de lidstaten in staat te stellen samen te werken bij de beoordeling van biociden en de toegang van biociden tot de markt te vergemakkelijken, dient het mogelijk te zijn het proces van wederzijdse erkenning tegelijk met de aanvraag voor de eerste toelating in te leiden.

(37) Afin de permettre aux États membres de coopérer en vue de l'évaluation des produits biocides et de faciliter l'accès de ces derniers au marché, il devrait être possible de lancer la procédure de reconnaissance mutuelle au moment de la première demande d'autorisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(37) Om de lidstaten in staat te stellen samen te werken bij de beoordeling van biociden en de toegang van biociden tot de markt te vergemakkelijken, dient het mogelijk te zijn het proces van wederzijdse erkenning tegelijk met de aanvraag voor de eerste toelating in te leiden.

(37) Afin de permettre aux États membres de coopérer en vue de l'évaluation des produits biocides et de faciliter l'accès de ces derniers au marché, il devrait être possible de lancer la procédure de reconnaissance mutuelle au moment de la première demande d'autorisation.


(48) Om de consument in staat te stellen met kennis van zaken een keuze te maken en om de handhaving van deze verordening door de bevoegde autoriteiten te vergemakkelijken, dienen met biociden behandelde voorwerpen en materialen van een passende etikettering te worden voorzien.

(48) Afin de permettre aux consommateurs de choisir en connaissance de cause et de faciliter le contrôle de l'application du présent règlement par les autorités compétentes, il convient que les articles ou matériaux traités avec des produits biocides soient étiquetés de façon appropriée.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het nodig is, tegelijk met het in voege treden van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, de vereisten en modaliteiten inzake de te bewijzen kennis vast te stellen voor de personen die geen houder zijn van een in artikel 59, §§ 1,1°, a) en 2, 1°, a) van genoemd besluit voorzien diploma, wat hen in staat zal stell ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance selon laquelle il s'avère nécessaire d'arrêter, concomitamment avec l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l utilisation des produits biocides, les exigences et les modalités en ce qui concerne les connaissances dont doivent faire preuve les personnes qui ne sont pas porteur d'un diplôme prévu à l'article 59, §§ 1, 1°, a) et 2, 1°, a) , ce qui leur permettre d'introduire une demande en vue d'obtenir la qualification de vendeur enregistré ou d'ut ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de omstandigheid dat het koninklijk besluit van 5 september 2001 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden in werking treedt op 1 januari 2002 en dat het nodig is om tegen die datum de vereisten en modaliteiten inzake de te bewijzen kennis vast te stellen voor de personen die geen houder zijn van een in artikel 59, §§ 1, 1°, a) en 2, 1°, a) van genoemd besluit voorzien diploma, wat hen in staat zal stell ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance selon laquelle l'arrêté royal du 5 septembre 2001 concernant la mise sur le marché et l' « utilisation de produits biocides entre en vigueur au 1 janvier 2002 et qu'il s'avère nécessaire d'arrêter, pour cette date, les exigences et les modalités en ce qui concerne les connaissances dont doivent faire preuve les personnes qui ne sont pas porteur d'un diplôme prévu à l'article 59, §§ 1, 1°, a) et 2, 1°, a), ce qui leur permettre d'introduire une demande en vue d'obtenir la qualification de vendeu ...[+++]


(2) De eerste fase van het beoordelingprogramma is bedoeld om de Commissie in staat te stellen bestaande werkzame stoffen van biociden te identificeren en daarbij te vermelden welke stoffen moeten worden geëvalueerd met het oog op een eventuele opneming in bijlage I, bijlage IA of bijlage IB bij de richtlijn.

(2) La première phase de ce programme d'examen a pour objet de permettre à la Commission de recenser les substances actives existantes des produits biocides et de spécifier celles qu'il convient d'évaluer en vue d'une éventuelle inscription à l'annexe I, à l'annexe I A ou à l'annexe I B de la directive.


De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat er een systeem voor algemeen verkrijgbare informatie wordt ingevoerd teneinde beroepsmatige en industriële gebruikers en zo nodig andere gebruikers van biociden in staat te stellen de nodige maatregelen voor de bescherming van het milieu en de gezondheid alsmede de gezondheid en de veiligheid op de werkplek te nemen.

Les États membres prennent les mesures nécessaires pour établir un système d'informations spécifiques de manière à permettre aux utilisateurs professionnels et industriels, et éventuellement à d'autres utilisateurs de produits biocides, de prendre les mesures nécessaires en vue de la protection de l'environnement et de la santé, ainsi que de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat dat biociden' ->

Date index: 2021-07-10
w