Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbeveling
Aanbeveling
Aanbeveling van de Commissie
Aanbeveling van de Europese Centrale Bank
Aanbeveling van de Raad
Algemeen bestuur van de Staat
Communautaire aanbeveling
Staat
Staat van de werken

Traduction de «staat de aanbeveling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanbeveling (EU) [ aanbeveling van de Commissie | aanbeveling van de Europese Centrale Bank | aanbeveling van de Raad | communautaire aanbeveling ]

recommandation (UE) [ recommandation communautaire | recommandation de la Banque centrale européenne | recommandation de la Commission | recommandation du Conseil ]


de Lid-Staat die aan de aanbeveling van de Commissie geen gevolg geeft

l'Etat membre qui passe outre à la recommandation de la Commission






Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

Recommandation R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police


Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden (wegvervoer), 1979 | Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden in het wegvervoer

Recommandation concernant la durée du travail et les périodes de repos dans les transports routiers | Recommandation sur la durée du travail et les périodes de repos (transports routiers), 1979


Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid

Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981




algemeen bestuur van de Staat

administration générale de l'Etat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zijn Informatieverslag 6-131/2 formuleert de Senaat aan de Federale Staat in aanbeveling 58 : « De Senaat beveelt aan dat de Federale Staat samen met de deelstaten, snel en binnen het kader van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, de manier uitwerkt waarop de boetes en de dwangsommen in geval van niet-naleving van de termijnen of een onvolledige omzetting van de Europese wetgeving worden verdeeld.

La recommandation 58 du Rapport d'information 6-131/2 énonce: «le Sénat recommande que l’ État fédéral, en coopération avec les entités fédérées et dans le cadre que lui impose la loi spéciale de 8 août 1980 de réformes institutionnelles, définisse rapidement le mode de partage des amendes et astreintes en cas de non-respect des délais ou de transposition incomplète de la législation européenne.


Op pagina 417 van dit verslag, onder punt 36 staat de aanbeveling om een onverenigbaarheid te voorzien tussen het mandaat van volksvertegenwoordiger, kabinetsmedewerker, ambtenaren niveau drie en een mandaat als bestuurder van een bank (Parl.St., Kamer, 2011-2012, nr. 1862/2).

En page 417, le point 36 du rapport recommande l'incompatibilité entre le mandat de membre de la Chambre, de collaborateur de cabinet, de fonctionnaire de niveau trois, et celui d'administrateur d'une banque (Doc.Parl., Chambre, 2011-2012, n°1862/2).


Het Comité doet in dat verband aan de Verdragsluitende Staat de aanbeveling om in het kader van het beleid gevoerd om de rechten van het kind te bevorderen en te beschermen, maatregelen te nemen teneinde een geregelde en nauwe samenwerking te bevorderen tussen de federale overheid en de plaatselijke autoriteiten, zulks met medewerking van de niet-gouvernementele organisaties die toezicht houden op de wijze waarop de rechten van het kind in de Verdragsluitende Staat worden uitgeoefend.

À cet égard, et dans le cadre de l'action menée par l'État partie pour promouvoir et protéger les droits de l'enfant, le Comité suggère à l'État partie de créer des moyens de faciliter une coopération régulière et plus étroite entre le gouvernement fédéral et les autorités locales, en collaborant avec les organisations non gouvernementales qui surveillent comment s'exercent les droits de l'enfant dans l'État partie.


Het Comité doet in dat verband aan de Verdragsluitende Staat de aanbeveling om in het kader van het beleid gevoerd om de rechten van het kind te bevorderen en te beschermen, maatregelen te nemen teneinde een geregelde en nauwe samenwerking te bevorderen tussen de federale overheid en de plaatselijke autoriteiten, zulks met medewerking van de niet-gouvernementele organisaties die toezicht houden op de wijze waarop de rechten van het kind in de Verdragsluitende Staat worden uitgeoefend.

À cet égard, et dans le cadre de l'action menée par l'État partie pour promouvoir et protéger les droits de l'enfant, le Comité suggère à l'État partie de créer des moyens de faciliter une coopération régulière et plus étroite entre le gouvernement fédéral et les autorités locales, en collaborant avec les organisations non gouvernementales qui surveillent comment s'exercent les droits de l'enfant dans l'État partie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Comité doet in dat verband aan de Verdragsluitende Staat de aanbeveling om in het kader van het beleid gevoerd om de rechten van het kind te bevorderen en te beschermen, maatregelen te nemen teneinde een geregelde en nauwe samenwerking te bevorderen tussen de federale overheid en de plaatselijke autoriteiten, zulks met medewerking van de niet-gouvernementele organisaties die toezicht houden op de wijze waarop de rechten van het kind in de Verdragsluitende Staat worden uitgeoefend.

À cet égard, et dans le cadre de l'action menée par l'État partie pour promouvoir et protéger les droits de l'enfant, le Comité suggère à l'État partie de créer des moyens de faciliter une coopération régulière et plus étroite entre le gouvernement fédéral et les autorités locales, en collaborant avec les organisations non gouvernementales qui surveillent comment s'exercent les droits de l'enfant dans l'État partie.


Op pagina 66 van het in september 2011 door de Nationale instelling voor radioactief afval en verrijkte splijtstoffen (NIRAS) aangenomen Afvalplan staat te lezen dat die instelling begin 2009 belast werd met het opstellen van een voorstel voor een wettelijk en reglementair kader dat beantwoordt aan de aanbeveling om het risico dat de Staat zich in de plaats moet stellen van in gebreke blijvende operatoren, te beperken.

En page 66 du plan de déchets adopté par l'Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies (ONDRAF) en septembre 2011, il est fait état du fait que cet organisme a été chargé début 2009 d'établir une proposition de cadre légal et réglementaire qui répond à la recommandation visant à limiter le risque que l'État doive se substituer à des opérateurs défaillants.


2. Hoe staat u ten aanzien van de aanbeveling om de verkoop van de e-sigaret voor te behouden aan gespecialiseerde verkooppunten waar bijkomende informatie kan worden gegeven?

2. Que pensez-vous de la recommandation visant à réserver la vente de cigarettes électroniques à des points de vente spécialisés où des informations complémentaires peuvent être fournies?


Het ontwerp van wet tot verdere uitvoering van de Europese verplichtingen op het vlak van seksuele uitbuiting van kinderen, pedopornografie, mensenhandel en hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf komt evenwel reeds tegemoet aan de aanbeveling ten aanzien van de Belgische overheden om de bescherming van artikel 18, lid 1, onder b), tweede streepje, te waarborgen voor alle kinderen die jonger zijn dan achttien jaar, zulks ongeacht hun huwelijkse staat.

Cependant, le projet de loi complétant la mise en oeuvre des obligations européennes en matière d'exploitation sexuelle des enfants, de pédopornographie, de traite de êtres humains et de l'aide à l'entrée, au transit et au séjour irréguliers répond déjà à la recommandation exhortant les autorités belges à garantir la protection de l'article 18, § 1.b, 2e tiret à tous les enfants de moins de 18 ans, quelle que soit leur situation matrimoniale.


2. In gevallen waarin een Staat die Partij is bij dit Verdrag door de Uitvoerende Raad is verzocht maatregelen te nemen tot rechtzetting van een situatie die aanleiding geeft tot problemen met betrekking tot de naleving van dit Verdrag door deze Staat die Partij is bij dit Verdrag, en waarin de Staat die Partij is bij dit Verdrag niet binnen de aangegeven termijn aan het verzoek voldoet, kan de Conferentie op aanbeveling van de Uitvoerende Raad onder andere de rechten en voorrechten van die Staat die Partij is bij dit Verdrag ingevolg ...[+++]

2. Dans les cas où un État partie auquel le Conseil exécutif a demandé de prendre des mesures propres à redresser une situation qui met en cause son respect de la Convention ne satisfait pas à cette demande dans les délais fixés, la Conférence peut, entre autres, sur recommandation du Conseil exécutif, restreindre ou suspendre les droits et privilèges dont jouit cet État partie au titre de la présente Convention jusqu'à ce qu'il fasse le nécessaire pour se conformer aux obligations qu'il a contractées en vertu de la Convention.


In het verslag van de subcommissie mensenhandel en prostitutie, dat in de Senaat op 12 juli 2000 werd goedgekeurd, staat in aanbeveling 5.1.1.3: " De politiescholen zouden, tijdens de basisopleiding of tijdens de voortgezette opleiding, een specifieke opleiding in mensenhandel dienen op te zetten.

On trouve dans le rapport de la sous-commission Traite des êtres humains et prostitution, adopté le 12 juillet 2000, la recommandation 5.1.1.3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat de aanbeveling' ->

Date index: 2023-03-11
w