Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staat de nmbs-holding " (Nederlands → Frans) :

6. de noodzakelijke aanpassingen door te voeren in de wet van 21 maart 1991 houdende hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, het koninklijk besluit van 2004 houdende oprichting van de NMBS Groep en de beheerscontracten tussen de federale Staat en NMBS Holding, Infrabel en NMBS om deze institutionele hervorming mogelijk te maken;

6. d'apporter les adaptations nécessaires à la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, à l'arrêté royal de 2004 portant création du Groupe SNCB et aux contrats de gestion entre l'État fédéral et la SNCB Holding, Infrabel et la SNCB en vue de permettre cette réforme institutionnelle;


Art. 3. Vanaf 1 januari 2014 en tot de inwerkingtreding van een beheerscontract gesloten overeenkomstig artikel 4 van voornoemde wet van 21 maart 1991 zullen de bepalingen van het huidige beheerscontract tussen de Belgische Staat en NMBS, alsook van het huidige beheerscontract gesloten tussen de Belgische Staat en NMBS Holding, die werden goedgekeurd bij koninklijke besluiten van 29 juni 2008, en verlengd bij mededeling van een bericht in het Belgisch Staatsblad op 14 december 2012, met inbegrip van hun respectieve bijvoegsels, op Ni ...[+++]

Art. 3. A partir du 1 janvier 2014 et jusqu'à l'entrée en vigueur d'un contrat de gestion conclu conformément à l'article 4 de la loi du 21 mars 1991 précitée, les dispositions du contrat de gestion actuel entre l'Etat belge et la SNCB ainsi que du contrat de gestion actuel entre l'Etat belge et la SNCB Holding, qui ont été approuvés par arrêtés royaux du 29 juin 2008, et prolongés par la publication d'un avis au Moniteur belge le 14 décembre 2012, y compris leurs avenants respectifs, sont applicables à la Nouvelle SNCB.


De regeling van de financiering zal het voorwerp uitmaken van een overeenkomst tussen de Staat, de NMBS-Holding en de NMBS».

Le règlement du financement fera l'objet d'une convention entre l'Etat, la SNCB Holding et la SNCB».


De regeling van de financiering zal het voorwerp uitmaken van een overeenkomst tussen de Staat, de NMBS-Holding en de NMBS».

Le règlement du financement fera l'objet d'une convention entre l'Etat, la SNCB Holding et la SNCB».


In het Beheerscontract 2008-2012 tussen de Belgische Staat en de NMBS Holding, staat vermeld dat in het kader van het beheer van de stationsgebouwen, de NMBS-Holding de door culturele of socio-culturele verenigingen ingediende gebruiksaanvragen onderzoekt.

Le contrat de gestion 2008-2012 entre l'État belge et la Holding SNCB mentionne que, dans le cadre de la gestion des gares, cette dernière examine les demandes d'occupation de gares introduites par des associations culturelles ou socioculturelles.


Overigens werd in het kader van artikel 43 van de beheersovereenkomst tussen de Staat en de NMBS (artikel 49 van de beheersovereenkomst tussen de Staat en de NMBS Holding, artikel 59 van de beheersovereenkomst tussen de Staat en Infrabel) een marktstudie gedaan over de mogelijke toepassing van de lightrair op de bestaande infrastructuur, de eventueel nieuwe infrastructuur, alsook op het gemengd vervoer (heavy/lightrail).

Par ailleurs, dans le cadre de l'article 43 du Contrat de gestion entre l'État et la SNCB (article 49 du Contrat de gestion entre l'État et la SNCB Holding, article 59 du Contrat de gestion entre l'État et Infrabel), une étude de marché a été réalisée concernant l'application possible du lightrail sur l'infrastructure existante, sur l'éventuelle nouvelle infrastructure, ainsi qu'en trafic mixte (heavy/lightrail).


Die financiering zal het voorwerp vormen van een overeenkomst die moet worden gesloten tussen de Staat, de NMBS-Holding en de NMBS».

Ce financement fera l'objet d'une convention à conclure entre l'Etat, la SNCB-Holding et la SNCB».


Die financiering zal het voorwerp vormen van een overeenkomst die moet worden gesloten tussen de Staat, de NMBS Holding en de NMBS».

Ce financement fera l'objet d'une convention à conclure entre l'Etat, la SNCB Holding et la SNCB».


Om de intrestlasten op de overgenomen historische schuld van de NMBS van 7,4 miljard euro kunstmatig te verminderen, verplicht de Staat de NMBS-holding afstand te doen van een belangrijk deel van haar strategisch onroerend vermogen.

Afin de réduire artificiellement les charges d'intérêts liées à la reprise de la dette historique de la SNCB de 7,4 milliards d'euros, l'État contraint le holding SNCB à se séparer d'une partie significative de son patrimoine immobilier stratégique.


Hieromtrent wijs ik op artikel 88 van het beheerscontract 2008-2012 tussen de staat en de NMBS Holding, waarin beschreven staat dat de Belgische staat vooropstelt dat de geconsolideerde netto financiële schuld op het niveau van de NMBS Groep, buiten specifiek overeengekomen financieringen en bij onveranderde boekhoudnormen, gestabiliseerd wordt op het niveau van juni 2008 en vanaf dan niet langer meer mag aangroeien.

Je renvoie à ce propos à l'article 88 du contrat de gestion 2008-2012 entre l'État et le Holding SNCB, où il est écrit que l'État belge part du principe que la dette financière nette consolidée du groupe SNCB, hors financement spécifique convenu et avec des normes comptables inchangées, est stabilisée au niveau de juin 2008 et à partir de cette date ne peut donc plus augmenter.




Anderen hebben gezocht naar : federale staat     nmbs holding     belgische staat     tussen de staat     nmbs-holding     verplicht de staat de nmbs-holding     staat de nmbs-holding     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat de nmbs-holding' ->

Date index: 2024-05-16
w