Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Islamitische staat
LL
Laadruimte die te koop staat beheren
Land dat niet aan zee gelegen is
Staat
Strijdig
Strijdig met de goede zeden
Strijdig zijn met
Strijdig zijn met de strafwetten
Strijdige overeenkomst
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Vertaling van "staat die strijdig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






strijdig met de goede zeden

contraire aux bonnes moeurs


door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Etat sans littoral | pays dépourvu de littoral | pays sans littoral | PSL [Abbr.]






strijdig zijn met de strafwetten

être contraire à la loi pénale




laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

gérer les espaces de chargement à vendre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hiertoe geeft de deelnemer of niet-deelnemer in een voorstel tot verwijdering uit de lijst van Kaapstad een volledige beschrijving van de omstandigheden die tot het voorstel tot verwijdering aanleiding hebben gegeven, zoals maatregelen van de staat die strijdig zijn met diens verplichtingen op grond van het Verdrag van Kaapstad, dan wel een tekortschietende handhaving van voorschriften die de betrokken lidstaat overeenkomstig de uit hoofde van het Verdrag van Kaapstad op hem rustende verplichtingen moet vaststellen.

À cette fin, le Participant ou le non-Participant soumettra une proposition de radiation de la Liste Cape Town, une description complète des circonstances qui ont motivé la proposition de radiation, par exemple des mesures prises par l'État qui sont incompatibles avec les obligations découlant de la Convention du Cap, ou le fait de ne pas avoir appliqué la législation requise au titre de ces obligations.


De hoofdopdracht van de vrederechters situeert professor Wuyts terecht elders: "het lijkt m.i. belangrijk dat eerst aandacht besteed wordt aan de overgang van het nieuwe statuut van personen die geplaatst werden onder een statuut dat manifest strijdig is met de mensenrechten en geen maatwerk toelaat zoals de staat van verlengde minderjarigheid en de gerechtelijke onbekwaamverklaring.

Le professeur Wuyts situe ailleurs la mission principale des juges de paix: pour lui, l'important est que l'on s'occupe du passage au nouveau statut des personnes qui ont été placées dans un statut manifestement contraire aux droits de l'homme et qui ne permet pas un travail sur mesure, comme l'état de minorité prolongée et l'interdiction judiciaire.


De advocaten vinden namelijk dat de staat waarin de Belgische gevangenissen zich bevinden en de detentieomstandigheden in deze instellingen rampzalig zijn en strijdig met de Grondwet en de desbetreffende internationale verdragen.

Les avocats considèrent que "l'état des prisons belges et les conditions de détention qui y règnent sont catastrophiques et vont à l'encontre de la Constitution et des conventions internationales".


Daarbij kan de bevoegde autoriteit van de aangezochte Staat, in zoverre dit niet strijdig is met zijn interne recht, het gebruik van vormen en modaliteiten toestaan overeenkomstig het recht van de verzoekende Staat, noodzakelijk voor de toelaatbaarheid van het bewijs in deze Staat.

A cet effet, l'autorité compétente de l'Etat requis peut, dans la mesure où cela n'est pas incompatible avec son droit interne, autoriser l'utilisation de formes et modalités conformes au droit de l'Etat requérant et nécessaires pour l'admissibilité de la preuve dans cet Etat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer een Verdragsluitende Staat van oordeel is dat de in een andere Staat gegeven toestemmingen niet voldoen aan de voorwaarden van het Verdrag, is er sprake van toestemmingen die « in het wilde weg » en dus ongegrond zijn gegeven. Dat zou erop neerkomen dat die andere Staat zich in feite inlaat met kinderhandel of met een andere vorm van gedrag dat strijdig is met de belangen van het kind.

Lorsqu'un État contractant estime que les consentements donnés dans un autre État ne remplissent pas les conditions de la Convention, on aura à faire à des consentements donnés « en l'air », sans fondements, ce qui reviendrait pour l'autre État à pratiquement se prêter au trafic d'enfants ou à toute autre conduite contraire aux intérêts de ceux-ci.


Wanneer een Verdragsluitende Staat van oordeel is dat de in een andere Staat gegeven toestemmingen niet voldoen aan de voorwaarden van het Verdrag, is er sprake van toestemmingen die « in het wilde weg » en dus ongegrond zijn gegeven. Dat zou erop neerkomen dat die andere Staat zich in feite inlaat met kinderhandel of met een andere vorm van gedrag dat strijdig is met de belangen van het kind.

Lorsqu'un État contractant estime que les consentements donnés dans un autre État ne remplissent pas les conditions de la Convention, on aura à faire à des consentements donnés « en l'air », sans fondements, ce qui reviendrait pour l'autre État à pratiquement se prêter au trafic d'enfants ou à toute autre conduite contraire aux intérêts de ceux-ci.


Art. 4. Elke bepaling die in een aanstellingsakte of in een arbeidsreglement vermeld staat, die strijdig is met de dwingende wettelijke bepalingen, met dit decreet of met de aanvullende regels die vastgesteld werden door de bevoegde paritaire commissies en bindend gemaakt werden, kan niet worden tegengeworpen.

Art. 4. Toute disposition figurant dans un acte de désignation ou dans un règlement de travail, contraire aux dispositions légales impératives au présent décret ou aux règles complémentaires fixées par les commissions paritaires compétentes et rendues obligatoires, est inopposable.


De stelling van de Belgische Staat is strijdig met het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de Grondwet, zoals blijkt uit het vonnis van de tiende kamer van de Arbeidsrechtbank te Antwerpen van 11 december 1996.

La position de l'Etat belge est contraire à la Convention européenne des droits de l'homme et à la Constitution, ainsi qu'il ressort du jugement de la dixième chambre du Tribunal du travail d'Anvers du 11 décembre 1996.


3. Een Lid-Staat kan bepalen dat de rechter, op verzoek van een bevoegde autoriteit, een samenwerkingsverband dat zijn zetel heeft in de Staat waartoe die autoriteit behoort, kan ontbinden in alle gevallen waarin de werkzaamheid van het samenwerkingsverband strijdig is met het algemeen belang van die Staat, indien de wet van die Staat deze mogelijkheid kent voor ingeschreven vennootschappen of andere juridische lichamen welke onder die wetgeving vallen ...[+++]

3. Un État membre peut prévoir que le tribunal peut, sur demande d'une autorité compétente, prononcer la dissolution d'un groupement ayant son siège dans l'État dont relève cette autorité dans tous les cas où le groupement, par son activité, contrevient à l'intérêt public de cet État, si une telle possibilité existe dans la législation de ce dernier pour des sociétés immatriculées ou d'autres entités juridiques soumises à cette législation.


Wanneer een samenwerkingsverband in een Lid-Staat een werkzaamheid verricht die strijdig is met het algemeen belang van die Staat, kan een bevoegde autoriteit van die Staat die werkzaamheid verbieden.

Lorsqu'un groupement exerce, dans un État membre, une activité qui contrevient à l'intérêt public de cet État, une autorité compétente de celui-ci peut interdire cette activité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat die strijdig' ->

Date index: 2023-03-16
w