Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat fortis bank » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Commissie heeft toegang tot de centrale bank van de betrokken Lid-Staat

la Commission a recours à la Banque d'émission de l'Etat intéressé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toen het in het najaar van 2008 vanwege de financiële crisis onzeker was geworden of Fortis op lange termijn levensvatbaar was, heeft de Nederlandse Staat Fortis Bank Nederland (FBN) – de Nederlandse dochterbank van Fortis – en bepaalde commerciële afdelingen van ABN Amro Holding (waaronder ABN Amro N) verworven.

Compte tenu de la crise financière et de l’incertitude quant à la viabilité durable de Fortis à l’automne 2008, l’État néerlandais a acquis Fortis Bank Nederland (FBN), filiale néerlandaise de Fortis, ainsi que certaines unités commerciales d’ABN Amro Holding (dont ABN Amro N).


De uitvoering van dit pakket herstructureringsmaatregelen loopt sinds oktober 2008. Toen nam de Nederlandse Staat Fortis Bank Nederland en de Nederlandse activiteiten van de toenmalige ABN AMRO Bank over, die vervolgens werden gefuseerd tot de ABN AMRO Group.

L'ensemble des mesures de restructuration est mis en œuvre depuis octobre 2008, date à laquelle l'État néerlandais a racheté Fortis Bank Nederland et les activités de l'ancienne banque ABN AMRO aux Pays-Bas, qui ont ensuite fusionné pour former le groupe ABN AMRO.


Bijgevolg kan de Belgische Staat niet tussenkomen in de beslissing om het agentschap van BNP Paribas Fortis in Gouvy te sluiten. 2. Bovendien is het zo dat een dergelijke commerciële beslissing alleen berust bij het Directiecomité van de bank en niet door de aandeelhouders wordt genomen.

Dès lors, l'État belge ne peut pas intervenir dans le cadre de la décision de fermeture de l'agence BNP Paribas Fortis de Gouvy. 2. Par ailleurs, ce type de décision commerciale revient exclusivement au comité de direction de la banque BNP Paribas Fortis et non à ses actionnaires.


Toen Fortis SA/NV in acute problemen was gekomen door de hoge prijs die zij had betaald voor de Nederlandse activiteiten van ABN AMRO Holding en door het grote aantal gestructureerde kredieten in haar portefeuille, heeft de Nederlandse Staat op 3 oktober 2008 Fortis Bank Nederland, samen met de Nederlandse activiteiten van ABN AMRO, overgenomen en liquiditeitsfaciliteiten verschaft om de afsplitsing van Fortis Bank te kunnen doorvoeren.

Lorsque Fortis SA/NV a rencontré de très graves difficultés en raison du prix élevé payé pour les activités du Holding ABN AMRO et de son important portefeuille de crédits structurés, l'État néerlandais a racheté Fortis Bank Nederland, y compris les activités d'ABN AMRO aux Pays‑Bas, le 3 octobre 2008 et lui offert des facilités de trésorerie afin de lui permettre de se séparer de la Banque Fortis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bepaalde maatregelen, zoals de 12,8 miljard EUR die de Nederlandse Staat aan Fortis Bank SA/NV betaalde voor de overname van de beide entiteiten, werden, ondanks dat zij kosten voor de Nederlandse Staat vormen, niet beschouwd als staatssteun aan de beide entiteiten omdat deze het overeenkomstige bedrag niet hebben ontvangen.

Bien que certaines mesures, dont le montant de 12,8 milliards € versé par l'État néerlandais à Fortis Bank SA/NV pour le rachat des deux entités, représentent un coût pour les pouvoirs publics néerlandais, elles n'ont pas été considérées comme constituant une aide d'État en faveur des deux entités étant donné que ces dernières n'ont pas reçu la somme correspondante.


2° in 5°, worden de woorden " of van een eventuele volledige of gedeeltelijke herfinanciering door deze," ingevoegd tussen de woorden " voor rekening van de Staat," en de woorden " van schuldvorderingen" , worden de woorden " of de houders van financiële instrumenten die gewaarborgd zijn krachtens artikel 2, lid 1, 2°," ingevoegd tussen de woorden " Fortis Bank NV" en " ten laste van Royal Park Investments NV" , en wordt het woord " suivie" in de Franse tekst vervangen door het woord " suivis" ;

2° au 5°, les mots " ou d'un éventuel refinancement total ou partiel par ceux-ci," sont insérés entre les mots " pour compte de l'Etat," et les mots " des créances" , les mots " ou les porteurs d'instruments financiers garantis en vertu de l'article 2, alinéa 1, 2°," sont insérés entre les mots " Fortis Banque SA" et les mots " à charge de Royal Park Investments SA" , et le mot " suivie" est remplacé par le mot " suivis" ;


Artikel 1. De Staat waarborgt, in hoofdsom, interesten en bijhorigheden, de leningen aangegaan door de Gemeentelijke Holding NV bij Dexia Bank NV, Fortis Bank NV en ING Bank België NV, welke de Minister bevoegd voor Financiën via reglementaire weg of bij overeenkomst bepaalt.

Article 1. L'Etat garantit, en principal, intérêts et accessoires, les emprunts contractés par le Holding communal SA auprès de Dexia Banque SA, Fortis Banque SA et ING Belgique SA que le Ministre qui a les Finances dans ses attributions détermine par voie réglementaire ou contractuelle.


5° wat betreft de waarborg bedoeld in artikel 2, 2°, de modaliteiten van een eventuele overdracht aan de Staat of de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij, handelend in eigen naam maar voor rekening van de Staat, van schuldvorderingen gehouden door Fortis Bank NV ten laste van Royal Park Investments SA, gevolgd door een omzetting in kapitaal, een afstand van schuldvordering met clausule van terugkeer naar een verbeterde vermogenstoestand, of elke andere methode in overeenstemming met artikel 2.1, lid ...[+++]

5° en ce qui concerne la garantie visée à l'article 2, 2°, les modalités d'une éventuelle cession à l'Etat ou à la Société fédérale de Participations et d'Investissement, agissant en son nom propre mais pour compte de l'Etat, des créances détenues par Fortis Banque SA à charge de Royal Park Investments SA, suivie d'une conversion en capital, d'un abandon de créance moyennant clause de retour à meilleure fortune, ou de toute autre formule conforme à l'a ...[+++]


Overwegende dat bij overeenkomst van 4 oktober 1993, de Staat de helft van het kapitaal van de ASLK-Bank verkocht heeft aan FORTIS, en het recht heeft bedongen om een bijkomende schijf te verkopen;

Considérant que par la convention du 4 octobre 1993, l'Etat a vendu la moitié du capital de la banque CGER à FORTIS, et a négocié le droit de vendre une tranche supplémentaire;


De Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan een transactie waarbij Fortis, dat onder zeggenschap staat van AG Groep en AMEV, 49,9 % van ASLK-CGER Bank en ASLK-CGER Verzekeringen zal verwerven van ASLK Holding NV/CGER Holding SA (Holding), een "openbare bankholding" die eigendom is van de Belgische Staat.

La Commission a approuvé une opération par laquelle Fortis, qui est contrôlée par le groupe AG et AMEV, se propose de racheter 49,9 % de CGER-ASLK Banque et CGER-ASLK Assurance au holding CGER Holding SA/ASLK Holding NV, qui est un holding bancaire d'intérêt public détenu par l'Etat belge.




D'autres ont cherché : staat fortis bank     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat fortis bank' ->

Date index: 2025-02-12
w