Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Georgia staat
Islamitische staat
LL
Laadruimte die te koop staat beheren
Land dat niet aan zee gelegen is
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Staat
Staat van gebouwen controleren
Staat van gebouwen onderzoeken
Staat van tenuitvoerlegging
Tenuitvoerleggingsstaat
Uitvoerende staat
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat
Werkelijke kasbehoeften

Vertaling van "staat gebleken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

besoins réels de trésorerie








door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Etat sans littoral | pays dépourvu de littoral | pays sans littoral | PSL [Abbr.]


patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

permettre aux patients de découvrir des œuvres d'art


staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken

évaluer l’état d’un bâtiment


Staat van tenuitvoerlegging | tenuitvoerleggingsstaat | uitvoerende staat

Etat d'exécution


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

gérer les espaces de chargement à vendre


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europa is als geheel niet voldoende in staat gebleken in te spelen op veranderende omstandigheden.

L’Europe dans son ensemble n’a pas su s’adapter assez aux changements.


De sociale partners in de EU zijn in staat gebleken antwoorden te vinden die recht doen aan de belangen van zowel werknemers als bedrijven, en hebben rechtstreeks bijgedragen aan de implementatie van EU-strategieën op dit gebied.

Les partenaires sociaux de l’Union ont prouvé qu’ils étaient capables de trouver des réponses qui concilient les intérêts des travailleurs et ceux des entreprises, et ils ont contribué directement à la mise en application des stratégies de l’Union dans ce domaine.


De industrie heeft haar innovatievermogen bewezen en is in staat gebleken actieve veiligheidssystemen op de markt te brengen, waarvan ABS en ESP als voorbeelden mogen dienen.

Le secteur privé a prouvé qu'il est capable d'innover et de mettre sur le marché des systèmes de sécurité active, comme l'ABS et l'ESP.


In vele gevallen zijn nieuwkomers zelfs niet in staat gebleken voldoende capaciteit te krijgen nadat de capaciteit van transitpijpleidingen was uitgebreid.

Bien souvent, les nouveaux venus n'ont même pas pu obtenir suffisamment de capacité lors d'augmentation de la capacité des gazoducs de transit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doch, zoals de CBF eerder verklaarde, is de autoregulering die reeds voor een stukje bestond, gedurende al die tijd niet in staat gebleken om serieuze mistoestanden weg te werken. Op het terrein zijn er heel wat actoren vragende partij om voor een aantal aspecten van corporate governance verder te gaan dan wat de zelfregulering voorstelt.

Nombreux sont les acteurs de terrain qui souhaitent que, pour un certain nombre d'aspects de la corporate governance, l'on aille plus loin que ce que prévoit l'autorégulation.


Negen jaar na het opstarten ervan is het Proces van Barcelona in staat gebleken om een echte samenwerkingsband te creëren tussen de beide oevers dankzij een reeks operationele initiatieven. Deze moeten echter nog meer in een strategisch perspectief worden opgenomen en politiek zichtbaarder worden gemaakt.

Neuf ans après son lancement, le Processus de Barcelone a su créer un véritable lieu de coopération entre les deux rives grâce à une série d'initiatives opérationnelles : reste à mieux les intégrer dans une perspective stratégique dotée d'une forte visibilité politique.


Tot op heden is het grondwettelijke gelijkheidsbegrip niet in staat gebleken om een daadwerkelijke gelijkheid van vrouwen en mannen te garanderen.

Jusqu'à ce jour, le principe constitutionnel d'égalité n'a pas permis de garantir effectivement l'égalité des femmes et des hommes.


Noch in Latijns-Amerika, noch in Azië, noch in Rusland zijn de autoriteiten in staat gebleken hun valuta tijdig los te koppelen van de Amerikaanse dollar.

Que ce soit en Amérique latine, en Asie ou en Russie, les autorités n'ont pas su décrocher à temps leur monnaie du dollar américain.


Tot op heden is het grondwettelijke gelijkheidsbeginsel dat in artikel 10 van de Grondwet is opgenomen, niet in staat gebleken om een daadwerkelijke gelijkheid van vrouwen en mannen te garanderen.

Jusqu'à présent, le principe général d'égalité inscrit à l'article 10 de la Constitution n'a pas été en mesure de garantir une égalité effective entre les femmes et les hommes.


De Slate Funding is in staat gebleken de rol van financierings- en structureringsinstrument voor de bedrijven op korte/middellange termijn te spelen. Dit instrument is in het kader van MEDIA Plus bestendigd.

Le Slate Funding est apparu apte à remplir le rôle de financement et de structuration de l'entreprise à court/moyen terme. Il a été pérennisé dans le cadre de MEDIA Plus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat gebleken' ->

Date index: 2025-02-01
w