Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door getuigen gepleegde delicten
In vereniging gepleegd delict
Islamitische staat
Laadruimte die te koop staat beheren
Staat
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Traduction de «staat gepleegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd

Centre de placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden gepleegd door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen

Convention Européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives


door getuigen gepleegde delicten

infraction commise en qualité de témoin




misdrijf van gemeen recht dat is gepleegd met het oog op belastingontduiking

délit de droit commun commis dans le but de fraude fiscale






laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

gérer les espaces de chargement à vendre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De inlichtingen die de officieren en agenten van de gerechtelijke politie hebben ingewonnen naar aanleiding van feiten die doen vermoeden dat een tot hun bevoegdheid behorend strafbaar feit is gepleegd of op het punt staat gepleegd te worden, worden onverwijld in de vorm van een schriftelijk verslag aan het openbaar ministerie overgezonden.

Les renseignements recueillis par les officiers et agents de la police judiciaire au sujet des faits de nature à faire croire qu'une infraction de leur compétence a été commise ou est sur le point de se commettre sont transmis sans retard au ministère public sous forme de rapport écrit.


Het eerste en het tweede lid omschrijven en verduidelijken enerzijds, de verslagen betreffende feiten die doen vermoeden dat een misdrijf is gepleegd of op het punt staat gepleegd te worden, in het bijzonder in het kader van de proactieve recherche, en anderzijds, de vaststellingen opgenomen in een proces-verbaal.

Les alinéas 1 et 2 définissent et distinguent, d'une part, les rapports qui contiennent les renseignements recueillis au sujet de faits de nature à faire croire qu'une infraction a été commise ou est sur le point de se commettre, notamment dans le cadre de la recherche proactive, et, d'autre part, les constatations qui font l'objet de procès-verbaux.


Het eerste en het tweede lid omschrijven en verduidelijken enerzijds, de verslagen betreffende feiten die doen vermoeden dat een misdrijf is gepleegd of op het punt staat gepleegd te worden, in het bijzonder in het kader van de proactieve recherche, en anderzijds, de vaststellingen opgenomen in een proces-verbaal.

Les alinéas 1 et 2 définissent et distinguent, d'une part, les rapports qui contiennent les renseignements recueillis au sujet de faits de nature à faire croire qu'une infraction a été commise ou est sur le point de se commettre, notamment dans le cadre de la recherche proactive, et, d'autre part, les constatations qui font l'objet de procès-verbaux.


De inlichtingen die de officieren en agenten van de gerechtelijke politie hebben ingewonnen naar aanleiding van feiten die doen vermoeden dat een tot hun bevoegdheid behorend strafbaar feit is gepleegd of op het punt staat gepleegd te worden, worden onverwijld in de vorm van een schriftelijk verslag aan het openbaar ministerie overgezonden.

Les renseignements recueillis par les officiers et agents de la police judiciaire au sujet des faits de nature à faire croire qu'une infraction de leur compétence a été commise ou est sur le point de se commettre sont transmis sans retard au ministère public sous forme de rapport écrit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 9 van de wet van 30 december 1953 betreffende het verval van de Belgische nationaliteit uit hoofde van een veroordeling bij verstek wegens misdrijven tussen 26 augustus 1939 en 15 juni 1949 tegen de uitwendige veiligheid van de Staat gepleegd, gewijzigd bij de wet van 28 juni 1984, wordt vervangen door de volgende bepaling :

L'article 9 de la loi du 30 décembre 1953 relative à la déchéance de la nationalité belge du chef de condamnation par défaut pour infraction contre la sûreté extérieure de l'État, commise entre le 26 août 1939 et le 15 juin 1949, modifié par la loi du 28 juin 1984, est remplacé par la disposition suivante :


De Commissie heeft voor het opstellen van het werkprogramma voor 2016 overleg gepleegd met het Europees Parlement en de Raad, op basis van de intentieverklaring die voorzitter Juncker en eerste vicevoorzitter Timmermans op 9 september, na de toespraak over de staat van de Unie, verzonden.

L'élaboration du programme de travail de la Commission pour 2016 a été enrichie par des consultations avec le Parlement européen et le Conseil menées sur la base de la lettre d’intention écrite par le président Juncker et le premier vice-président Timmermans le 9 septembre, après le discours sur l’état de l’Union européenne.


30 DECEMBER 1953. - Wet betreffende het verval van de Belgische nationaliteit uit hoofde van een veroordeling bij verstek wegens een misdrijf tussen 26 augustus 1939 en 15 juni 1949 tegen de uitwendige veiligheid van de Staat gepleegd. - Officieuze coördinatie in het Duits

30 DECEMBRE 1953. - Loi relative à la déchéance de la nationalité belge du chef de condamnation par défaut pour infraction contre la sûreté extérieure de l'Etat, commise entre le 26 août 1939 et le 15 juin 1949. - Coordination officieuse en langue allemande


De hiernavolgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van de wet van 30 December 1953 betreffende het verval van de Belgische nationaliteit uit hoofde van een veroordeling bij verstek wegens een misdrijf tussen 26 Augustus 1939 en 15 Juni 1949 tegen de uitwendige veiligheid van de Staat gepleegd, zoals ze achtereenvolgens werd gewijzigd bij :

Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de la loi du 30 décembre 1953 relative à la déchéance de la nationalité belge du chef de condamnation par défaut pour infraction contre la sûreté extérieure de l'Etat, commise entre le 26 août 1939 et le 15 juin 1949, telle qu'elle a été modifiée successivement par :


De EU herinnert eraan dat het punt verantwoording een essentieel onderdeel vormt van het proces van nationale verzoening en impliceert dat onderzoek wordt gedaan naar specifieke verantwoordelijkheden voor mogelijke misdrijven die zijn gepleegd door de officiële strijdkrachten en door de LTTE, die in de EU nog altijd op de lijst van terroristische organisaties staat.

L'Union rappelle que l'obligation de rendre des comptes est une composante essentielle du processus de réconciliation nationale et implique que des enquêtes soient menées afin de déterminer les responsabilités spécifiques pour les crimes qui auraient été commis par les forces régulières ainsi que par les Tigres de libération de l'Eelam tamoul (LTTE), mouvement qui continue de figurer sur la liste des organisations terroristes de l'UE.


In elk geval staat de terugwijziging aan de grens niet in een juiste verhouding tot de gepleegde inbreuk en is zij dus verboden indien de onderdaan van een derde land die met een burger van de Gemeenschap gehuwd is, het bewijs kan leveren van zijn identiteit en van zijn huwelijk en geen gevaar is voor de openbare orde, de openbare veiligheid of de volksgezondheid.

En tout état de cause, le refoulement à la frontière est disproportionné et donc interdit, si le ressortissant d'un pays tiers qui est conjoint d'un citoyen communautaire, peut prouver son identité et le lien conjugal, sous réserve que cette personne ne représente pas un danger pour l'ordre public, la sécurité publique ou la santé publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat gepleegd' ->

Date index: 2024-12-14
w