Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staat had moeten " (Nederlands → Frans) :

Het zou noch billijk noch mogelijk zijn dat de Staat haar waarborg eenvoudigweg weigert als de exploitant niet verzekerd was zoals hij had moeten zijn: niet billijk omdat de kosten dan gedragen zouden moeten worden door de slachtoffers van een eventueel kernongeval, en onmogelijk omdat artikel 10(c) van het Verdrag van Parijs de Staat verplicht tussen te komen in dergelijke gevallen.

Il ne serait ni équitable ni possible que l'Etat refuse simplement sa garantie lorsque l'exploitant n'est pas assuré comme il l'aurait dû : pas équitable parce que ce seraient les victimes d'un éventuel accident nucléaire qui en feraient les frais, et pas possible parce que l'article 10(c) de la Convention de Paris impose de toute manière à l'Etat d'intervenir dans un tel cas.


De Oslo akkoorden bevatten tal van afspraken over het vrijlaten van gevangenen tijdens het proces dat naar een Palestijnse Staat had moeten leiden, maar verschillende afspraken werden niet gehonoreerd.

Les accords d'Oslo comprennent de nombreux accords relatifs à la libération de prisonniers au cours du procès qui aurait dû mener à la création d'un État palestinien, mais plusieurs de ces accords n'ont pas été respectés.


« De houder van een afgedankt voertuig die niet in staat is de boorddocumenten binnen de maand te tonen, of dat zich in een staat van technisch totaal verlies bevindt en waarvan de houder niet binnen de maand de rehabilitatieprocedure opstart, of waarvan het schouwingsbewijs sedert ten minste twee jaar vervallen is of waarvan twee jaar verstreken zijn vanaf de datum waarop hij voor het eerst op de technische keuring had moeten worden aangeboden, dient het voertuig onmiddellijk in te leveren op één van de volgende bestemmingen.

« Le détenteur d'un véhicule hors d'usage qui n'est pas en mesure de présenter les documents de bord dans le mois, ou qui concerne une perte totale technique et dont le détenteur ne démarre pas la procédure de réhabilitation dans le mois ou le détenteur du véhicule dont le certificat de contrôle technique est périmé depuis au moins deux ans ou pour lequel au moins deux ans se sont écoulés depuis la date à laquelle il aurait dû être passé pour la première fois au contrôle technique, est tenu de remettre sans délai ledit véhicule à l'une des destinations suivantes :


De pers heeft geschreven dat de Civiele Lijst de Belgische staat de waarde had terugbetaald van de werkzaamheden aan villa Clémentine, de residentie van prins Laurent (185 000 euro), terwijl de meerwaarde het vermogen van de Belgische staat, eigenaar van het goed, ten goede kwam en de Koninklijke Schenking had moeten instaan voor het onderhoud en de verfraaiingen.

La presse a écrit que la Liste civile avait remboursé l'État belge de la valeur des travaux d'amélioration effectués à la villa Clémentine, résidence du prince Laurent (soit 185 000 euros), alors que la plus-value a profité au patrimoine de l'État belge, propriétaire du bien, et que les travaux d'entretien et d'amélioration auraient dû être effectués par la Donation royale.


De overleden kandidaat mag niet gekozen worden verklaard en indien hij in principe gekozen verklaard had moeten worden op grond van de verkiezingsuitslag ­ er wordt rekening gehouden met de voorkeurstemmen die op zijn naam zijn uitgebracht om het stemcijfer van de lijst waarop hij kandidaat was, te bepalen ­ wordt de zetel die hij had moeten krijgen, toegekend aan de volgende kandidaat-titularis die op de lijst staat en die de meeste stemmen heeft behaald (3).

Le candidat décédé ne peut être proclamé élu et s'il devait l'être en principe en fonction des résultats de l'élection ­ il est tenu compte des suffrages nominatifs qui se sont portés sur son nom pour déterminer le chiffre électoral de la liste sur laquelle il s'était porté candidat ­ le siège qui aurait dû lui échoir est attribué au candidat effectif suivant figurant sur la liste, qui a obtenu le plus grand nombre de voix (3).


De pers heeft geschreven dat de Civiele Lijst de Belgische staat de waarde had terugbetaald van de werkzaamheden aan villa Clémentine, de residentie van prins Laurent (185 000 euro), terwijl de meerwaarde het vermogen van de Belgische staat, eigenaar van het goed, ten goede kwam en de Koninklijke Schenking had moeten instaan voor het onderhoud en de verfraaiingen.

La presse a écrit que la Liste civile avait remboursé l'État belge de la valeur des travaux d'amélioration effectués à la villa Clémentine, résidence du prince Laurent (soit 185 000 euros), alors que la plus-value a profité au patrimoine de l'État belge, propriétaire du bien, et que les travaux d'entretien et d'amélioration auraient dû être effectués par la Donation royale.


(2) De sommen waarvan het bedrag overeenstemt met het percentage instandhoudingstaksen van de Europese octrooien, in de in lid 1 bedoelde Staat, zoals die in artikel 39 zijn bepaald, zijn door die Staat verschuldigd, ook als is die opgehouden partij te zijn bij dit verdrag; het bedrag van die sommen is het bedrag dat de Staat in kwestie had moeten storten op de datum waarop hij opgehouden is partij te zijn bij dit verdrag.

(2) Les sommes dont le montant correspond au pourcentage des taxes perçues pour le maintien en vigueur des brevets européens dans l'État visé au paragraphe 1, telles qu'elles sont définies à l'article 39, sont dues par cet État, alors même qu'il a cessé d'être partie à la présente convention; le montant de ces sommes est celui qui devait être versé par l'État en cause à la date à laquelle il a cessé d'être partie à la présente convention.


1. De geldigheid van een rechtshandeling, tot stand gekomen tussen een derde en een andere persoon die op grond van het recht van de staat waar de rechtshandeling tot stand is gekomen bevoegd zou zijn als wettelijk vertegenwoordiger van het kind op te treden, kan niet worden aangetast en de derde kan niet aansprakelijk worden gesteld op de enkele grond dat krachtens het door de bepalingen van dit hoofdstuk aangewezen recht de ander niet bevoegd was als wettelijk vertegenwoordiger van het kind op te treden, tenzij de derde wist of had moeten weten dat de ouderl ...[+++]

1. La validité d’un acte passé entre un tiers et une autre personne qui aurait la qualité de représentant légal selon la loi de l’État où l’acte a été passé ne peut être contestée, ni la responsabilité du tiers engagée, pour le seul motif que l’autre personne n’avait pas la qualité de représentant légal en vertu de la loi désignée par les dispositions du présent chapitre, sauf si le tiers savait ou devait savoir que la responsabilité parentale était régie par cette loi.


het kind in die andere staat zijn verblijfplaats heeft gehad, gedurende een periode van ten minste een jaar nadat de persoon, de instelling of het andere lichaam dat gezagsrechten heeft, kennis heeft gekregen of had moeten krijgen van de verblijfplaats van het kind, geen verzoek tot terugkeer, dat binnen die periode is ingediend, nog in behandeling is, en het kind in zijn nieuwe omgeving is geworteld.

l’enfant a résidé dans cet autre État pour une période d’au moins un an après que la personne, l’institution ou tout autre organisme ayant le droit de garde a connu ou aurait dû connaître le lieu où se trouvait l’enfant, aucune demande de retour présentée pendant cette période n’est encore en cours d’examen, et l’enfant s’est intégré dans son nouveau milieu.


In dat geval staat de landbouwer aan de nationale reserve alle toeslagrechten af die hij in eigendom heeft of die hij ontvangen had moeten hebben, met uitzondering van braakleggingstoeslagrechten en van toeslagrechten die onderworpen zijn aan de speciale voorwaarden van artikel 49 van Verordening (EG) nr. 1782/2003.

Dans ce cas, l'agriculteur cède à la réserve nationale tous les droits au paiement qu'il a reçus ou qu'il aurait dû recevoir, à l'exception des droits de mise en jachère et des droits au paiement soumis aux conditions spéciales visées à l’article 49 du règlement (CE) no 1782/2003.




Anderen hebben gezocht naar : staat     staat haar     hij had moeten     palestijnse staat had moeten     niet in staat     keuring had moeten     belgische staat     schenking had moeten     lijst staat     verklaard had moeten     bedoelde staat     kwestie had moeten     had moeten     andere staat     verblijfplaats heeft gehad     geval staat     ontvangen had moeten     staat had moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat had moeten' ->

Date index: 2025-02-02
w