Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staat hen overigens " (Nederlands → Frans) :

Overigens heeft de administratie vastgesteld dat de Franse belastingdiensten, gelet op het groot aantal attesten dat hen wordt gevraagd, niet altijd in staat zijn om voldoende controles uit te voeren en dat er attesten werden afgeleverd aan werknemers van wie het duurzaam tehuis zich niet daadwerkelijk in de Franse grensstreek bevond.

Par ailleurs, l'administration a constaté que, en raison du nombre important d'attestations qui leur sont demandées, les services de taxation français ne sont pas toujours à même de procéder à des contrôles suffisants et que des attestations ont été délivrées à des travailleurs dont le foyer permanent d'habitation ne se trouvait pas effectivement dans la zone frontalière française.


Overigens heeft de administratie vastgesteld dat de Franse belastingdiensten, gelet op het groot aantal attesten dat hen wordt gevraagd, niet altijd in staat zijn om voldoende controles uit te voeren en dat er attesten werden afgeleverd aan werknemers van wie het duurzaam tehuis zich niet daadwerkelijk in de Franse grensstreek bevond.

Par ailleurs, l'administration a constaté que, en raison du nombre important d'attestations qui leur sont demandées, les services de taxation français ne sont pas toujours à même de procéder à des contrôles suffisants et que des attestations ont été délivrées à des travailleurs dont le foyer permanent d'habitation ne se trouvait pas effectivement dans la zone frontalière française.


Zij wensten de betrokkenen immers een zo vrij mogelijk leven te bieden maar achtten hen niet in staat om als ouder door het leven te gaan — overigens vaak terecht.

Les parents et les institutions en question souhaitaient en effet offrir aux intéressées une vie aussi libre que possible, mais ils ne les estimaient pas en mesure — souvent à juste titre, d'ailleurs — de mener une vie de parent.


Artikel 13, tweede lid, van die wet staat hen overigens toe hun wapen, zonder munitie, verder voorhanden te hebben gedurende drie jaar na het verstrijken van het jachtverlof, de sportschutterslicentie of een gelijkwaardig stuk bedoeld in artikel 12.

L'article 13, alinéa 2, de cette loi les autorise par ailleurs à conserver la détention de leur arme, sans munitions, pendant trois ans après l'expiration du permis de chasse, de la licence de tireur sportif ou du document assimilé visé à l'article 12.


Indien lidstaten die nog de in 1992 vastgestelde minimumtarieven toepassen, deze hadden willen verhogen, ofwel om vermindering van de reële waarde tegen te gaan of met het oog op meer belastinginkomsten, dan hadden zij dit kunnen doen en het staat hen overigens nog altijd vrij dit te doen.

Si les Etats membres qui appliquent encore maintenant les taux minimaux fixés en 1992 avaient voulu les relever, soit pour éviter une diminution de la valeur réelle de ces taux, soit pour augmenter leurs recettes fiscales, ils auraient pu le faire, et ils sont toujours libres de le faire.


Overigens staat de vrijheid van onderwijs niet eraan in de weg dat de bevoegde wetgever, met het oog op het verzekeren van de kwaliteit en de onderlinge gelijkwaardigheid van het met overheidsmiddelen verstrekte onderwijs, maatregelen neemt die op de onderwijsinstellingen van algemene toepassing zijn, ongeacht de eigenheid van het door hen verstrekte onderwijs.

Par ailleurs, la liberté d'enseignement n'empêche pas que le législateur compétent, en vue d'assurer la qualité et l'équivalence de l'enseignement dispensé au moyen des deniers publics, prenne des mesures qui soient applicables de manière générale aux établissements d'enseignement, indépendamment de la spécificité de l'enseignement dispensé par ceux-ci.


Overigens staat de vrijheid van onderwijs niet eraan in de weg dat de bevoegde wetgever, met het oog op het verzekeren van de kwaliteit en de onderlinge gelijkwaardigheid van het met overheidsmiddelen verstrekte onderwijs, maatregelen neemt die op de onderwijsinstellingen van algemene toepassing zijn, ongeacht de eigenheid van het door hen verstrekte onderwijs.

Par ailleurs, la liberté d'enseignement n'empêche pas que le législateur compétent, en vue d'assurer la qualité et l'équivalence de l'enseignement dispensé au moyen des deniers publics, prenne des mesures qui soient applicables de manière générale aux établissements d'enseignement, indépendamment de la spécificité de l'enseignement dispensé par ceux-ci.


Overigens staat de vrijheid van onderwijs niet eraan in de weg dat de bevoegde wetgever, met het oog op het verzekeren van de kwaliteit en de onderlinge gelijkwaardigheid van het met overheidsmiddelen verstrekte onderwijs, maatregelen neemt die op de onderwijsinstellingen van algemene toepassing zijn, ongeacht de eigenheid van het door hen verstrekte onderwijs.

Par ailleurs, la liberté d'enseignement n'empêche pas que le législateur compétent, en vue d'assurer la qualité et l'équivalence de l'enseignement dispensé au moyen des deniers publics, prenne des mesures qui soient applicables de manière générale aux établissements d'enseignement, indépendamment de la spécificité de l'enseignement dispensé par ceux-ci.


Overigens beschikken de natuurlijke personen wiens persoonsgegevens worden verwerkt door de Veiligheid van de Staat, slechts, wat hen betreft, over een indirect recht tot toegang en verbetering, uitgeoefend door tussenkomst van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, in navolging van artikel 13 van de wet van 8 december 1992 houdende bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.

Par ailleurs, les personnes physiques auxquelles les données à caractère personnel traitées par la Sûreté de l'Etat se rapportent, ne bénéficient à leur égard que d'un droit d'accès et de rectification indirect exercé par l'intermédiaire de la Commission de la protection de la vie privée, conformément à l'article 13 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.


Overigens moet worden vastgesteld dat de problemen die de door de overheid gesubsidieerde VZW's ondervinden om die bepalingen strikt na te leven, vooral te wijten zijn aan de ondoeltreffende werking van het subsidiëringsmechanisme, dat hen nochtans in staat zouden moeten stellen hun wettelijke verplichtingen na te komen, in het bijzonder de verplichtingen m.b.t. de sociale zekerheid.

Pour le surplus, on est bien obligé de constater que les problèmes rencontrés par les ASBL subsidiées par les pouvoirs publics pour se conformer strictement à ces dispositions tiennent essentiellement au fonctionnement inadéquat du processus de subventionnement, lequel devrait permettre à ceux qui en sont les bénéficiaires de répondre à l'ensemble de leurs obligations légales, plus particulièrement lorsqu'elles touchent au financement correct de la sécurité sociale.




Anderen hebben gezocht naar : altijd in staat     overigens     niet in staat     gaan — overigens     wet staat hen overigens     staat hen overigens     overigens staat     staat     nochtans in staat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat hen overigens' ->

Date index: 2023-02-26
w