Onverminderd het eerste lid, kunnen de gemeenschappen de justitiehuizen of, in voorkomend geval, de andere diensten van de gemeenschappen die deze overnemen, tegen vergoeding opdrachten van de Federale Staat laten uitoefenen in het kader van de gerechtelijke procedure of de uitvoering van gerechtelijke beslissingen».
Sans préjudice de l'alinéa 1, les Communautés peuvent charger les maisons de justice ou, le cas échéant, les autres services des Communautés qui les reprennent, d'exercer, contre rémunération, des missions de l'État fédéral dans le cadre de la procédure judiciaire ou de l'exécution des décisions judiciaires».