Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Staat waar de schuldvordering gelokaliseerd is
Staat waar het faillissement is uitgesproken
Wet van de staat waar het faillissement is uitgesproken

Traduction de «staat maar waar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aa ...[+++]

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).


staat waar de schuldvordering gelokaliseerd is

Etat où les créances sont localisées


wet van de staat waar het faillissement is uitgesproken

loi de l'Etat d'ouverture de la faillite | loi du for de la faillite


staat waar het faillissement is uitgesproken

Etat où la faillite à été prononcée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Unie aanziet ITTA 2006 als een grondstoffenovereenkomst van gemengde aard op basis van de artikelen 133 en 175 van het EG-Verdrag, waarin het handelsaspect voorop staat maar waar ook duurzame ontwikkeling en milieuaspecten een rol spelen.

L'Union européenne considère l'AIBT 2006 comme un accord de produits de base de type mixte et ce, en vertu des articles 133 et 175 du Traité CE qui mettent en avant la dimension commerciale tout en accordant aussi une place au développement durable et aux aspects environnementaux.


Onder "vorderingen" worden de rechten geboekt voor diensten die in het kader van wederzijdse overeenkomsten reeds zijn geleverd, maar waar nog geen tegenprestatie (d.i. betaling) van de debiteur tegenover staat.

Sont inscrits comme créances les droits pour lesquels des prestations sont déjà intervenues dans le cadre de contrats bilatéraux mais pour lesquels aucune contrepartie n'a encore été versée par le débiteur (paiement).


Een in een land met hoge kosten verblijvende verzoeker die over voldoende middelen zou beschikken om te voldoen aan de financiële criteria van de staat waar hij verblijft, maar die het maximum overschrijdt van de staat (met lage kosten) waar de procedure plaatsvindt, komt dus om deze reden niet in aanmerking voor rechtsbijstand.

De ce fait, un requérant établi dans un pays où le coût de la vie est élevé, dont les ressources remplissent les critères financiers de son État de résidence mais dépassent le plafond de l'État où le coût de la vie est bas et où doit avoir lieu la procédure, n'aura pas droit à l'assistance judiciaire.


Een Senaat van de gewesten die niet deelneemt aan het beleid van de Staat zal geen ontmoetingsplaats of forum zijn waar regionale verkozenen samenwerken voor het welzijn van de federale Staat, maar zal eerder een forum zijn waar over interregionale conflicten zal worden gesproken in plaats van ze op te lossen.

Un Sénat des Régions qui ne participerait pas à la gestion de l'État ne sera pas un lieu de rencontre et de dialogue des élus régionaux travaillant ensemble au bien de l'État fédéral, mais un forum où, au contraire, on se concentrera sur les conflits interrégionaux au lieu de les régler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eigenlijk werd het ontwerp van artikel II van het toekomstige non-proliferatieverdrag op grond van een Amerikaans-Russisch akkoord van 1966 gewijzigd, om het begrip van transfer (overdracht) van een atoomwapen aan een andere staat (wat verboden is) te onderscheiden van het begrip stationering van atoomwapens op het grondgebied van een staat die geen atoomwapens heeft, maar waar de controle over het gebruik van de wapens alleen verzekerd wordt door de staat die de atoomwapens produceert, te weten de Verenigde State ...[+++]

En réalité, sur base d'un accord américano-russe de fin 1966, le projet d'article II du futur Traité de non-prolifération fut modifié, afin de distinguer la notion de transfert (cession) d'une arme nucléaire à un autre État (qui est interdite), de la notion de stationnement d'armes nucléaires sur le territoire d'un État non nucléaire mais dont le contrôle d'emploi des armes est assuré par le seul État producteur d'armes nucléaires, à savoir les États-Unis (qui est acceptée).


21 Het BHIM herinnert eraan dat volgens vaste rechtspraak bij de beoordeling van het onderscheidend vermogen van een verpakkingsvorm moet worden nagegaan of de gemiddelde consument daadwerkelijk in staat is, die vorm niet alleen te beschouwen als een verpakking, maar ook als een aanduiding van de commerciële herkomst van de betrokken waar.

21 L’OHMI rappelle que, selon une jurisprudence constante, lors de l’appréciation du caractère distinctif d’une forme de conditionnement, il importe de vérifier si le consommateur moyen est effectivement en mesure de percevoir ladite forme, au-delà de sa fonction de contenant, comme une indication de l’origine commerciale du produit en cause.


Aangezien de staat waar het vonnis wordt uitgesproken, geen toezicht kan uitoefenen in de staat waar de dader van het delict zijn vaste woonplaats heeft [99], riskeert de dader de oplegging van een onvoorwaardelijke gevangenisstraf, zelfs wanneer het maar om geringere delicten gaat, wat tot gevolg heeft dat de dader strenger wordt gestraft dan wanneer hij hetzelfde delict zou hebben gepleegd in de lidstaat waar hij woonachtig is.

Etant donné que l'État de jugement ne peut procéder à des mesures de surveillance dans l'État du lieu de résidence habituelle de l'auteur du délit, [99] l'auteur risque le prononcé d'une peine de prison ferme, même s'il s'agit seulement de délits mineurs, ce qui a pour conséquence que l'auteur du délit est puni plus sévèrement que s'il avait commis le même délit dans l'État membre de sa résidence.


In het algemeen is de erkenning van een straf en de tenuitvoerlegging ervan in de staat van de vaste woonplaats niet alleen in het belang van de veroordeelde, maar ook in dat van de staat waar het vonnis is uitgesproken en in dat van de staat van tenuitvoerlegging.

En général, la reconnaissance d'une peine et son exécution dans l'État de résidence habituelle n'est pas seulement dans l'intérêt du condamné, mais aussi dans celui de l'État de jugement et dans celui de l'État d'exécution.


Enkele weken slechts nadat de MONUC een duidelijker mandaat gekregen heeft, waarin de bescherming van de burgerbevolking voorop staat, maar waar de vredesmacht ook meer autonomie toebedeeld wordt om een krachtdadiger beleid te voeren tegen onder meer buitenlandse gewapende groepen, is het onaanvaardbaar dat de VN na de operatie in Garamba nu ook in de Kivu's buitenspel gezet wordt.

À peine quelques semaines après que la MONUC a reçu un mandat clair mettant l'accent sur la protection de la population mais conférant également une plus grande autonomie à la force de maintien de la paix afin qu'elle mène une politique plus efficace, entre autres contre les troupes étrangères armées, il est inacceptable qu'après l'opération au Garamba, les Nations unies soient à nouveau mises hors jeu au Kivu.


Collega De Decker verwoordde het erg duidelijk: " Een Senaat van de gewesten die niet deelneemt aan het beleid van de staat, zal geen ontmoetingsplaats of forum zijn waar regionale verkozenen samenwerken voor het welzijn van de federale staat, maar zal eerder een forum zijn waar over interregionale conflicten zal worden gesproken in de plaats van ze op te lossen" .

M. De Decker l'a indiqué très clairement : « Un Sénat des Régions qui ne participerait pas à la gestion de l'État ne sera pas un lieu de rencontre et de dialogue des élus régionaux travaillant ensemble au bien de l'État fédéral, mais un forum où, au contraire, on se concentrera sur les conflits interrégionaux au lieu de les régler».




D'autres ont cherché : staat maar waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat maar waar' ->

Date index: 2022-05-05
w