Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Georgia staat
Islamitische staat
LL
Laadruimte die te koop staat beheren
Land dat niet aan zee gelegen is
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Staat
Staat van gebouwen controleren
Staat van gebouwen onderzoeken
Te weten
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Traduction de «staat namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience




door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Etat sans littoral | pays dépourvu de littoral | pays sans littoral | PSL [Abbr.]






patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

permettre aux patients de découvrir des œuvres d'art


staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken

évaluer l’état d’un bâtiment


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

gérer les espaces de chargement à vendre


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat het kwartsiethoudend zandgesteente, ontgonnen te Cielle (Formatie van Saint-Hubert), voor 75 % uit silicium bestaat, waardoor het bijzonder aangepast is voor de aanmaak van wegbedekkingen en hoogperformance beton (goede weerstand tov slijtage en uitstekende schuurlaag) en daardoor de op de markt bestaande substitutieproducten overvleugelt (met name porfier, sterker bestand tegen slijtage met echter minder goede versnelde gladheidscoëfficiënt; dat het aanvullend onderzoek erop gewezen heeft dat die afzetmarkten de meerderheid uitmaken van de productie die als gebonden aan de locatie Cielle te boek staat, ...[+++]

Considérant que le grès quartzitique extrait à Cielle (Formation de Saint-Hubert) est composé à 75 % de silice, ce qui le rend particulièrement bien adapté au marché des revêtements routiers et des bétons haute-performance (bonne résistance à l'usure et excellente abrasivité) et lui permet de surpasser les produits de substitution existants sur ce marché (notamment le porphyre plus résistant à l'usure dont le coefficient de polissage accéléré est moins bon); que le complément d'étude a montré que ces débouchés constituent la majorité de la production enregistrée sur le site de Cielle, soit 90 % de la production en 2015;


Een harmonieuze relatie tussen justitie en de burger staat namelijk centraal in ons beleid.

Notre politique vise à établir une relation harmonieuse entre la justice et le citoyen.


Andere voorstellen gaan in de zin van een mentor-Staat, namelijk een Staat die hulp biedt aan elke Staat die tot het Verdrag wil toetreden, om in zijn interne structuur passende maatregelen te nemen.

D'autres dispositions vont dans le sens de l'État mentor, c'est-à-dire qui vient aider tout État voulant adhérer à prévoir dans sa structure interne des dispositions adéquates.


Ten slotte is bepaald dat de parketten de nationaal magistraten alle informatie bezorgen die betrekking heeft op specifieke bevoegdheidsdomeinen van de Veiligheid van de Staat, namelijk terrorisme, spionage, sekten, proliferatie van kernwapens, ideologisch extremisme, de externe veiligheid van de Staat en de internationale betrekkingen van België.

Il est enfin prévu que les parquets transmettent aux magistrats nationaux toute information relative aux matières spécifiques relevant de la compétence de la Sûreté de l'État à savoir le terrorisme, l'espionnage, les sectes, la prolifération, l'extrémisme idéologique, la sûreté extérieure de l'État et les relations internationales de la Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze hebben, enerzijds, betrekking op de essentiële opdracht van de Veiligheidsdiensten van de Staat ­ namelijk het informeren van de politieke overheid over de dreigingen waar de Staat mee te maken heeft ­ en, anderzijds, op het exclusieve karakter van de inlichtingsopdrachten die door de Staatsveiligheid worden uitgevoerd op dezelfde wijze als de opdrachten tot bescherming van personen.

Elles portent, d'une part, sur la mission essentielle de la Sûreté de l'État, à savoir informer les autorités politiques des menaces qui pèsent sur l'État et ses institutions et, d'autre part, sur le caractère exclusif des missions de renseignement assurées par la Sûreté de l'État au même titre que les missions de protection des personnes.


Ten slotte is bepaald dat de parketten de nationaal magistraten alle informatie bezorgen die betrekking heeft op specifieke bevoegdheidsdomeinen van de Veiligheid van de Staat, namelijk terrorisme, spionage, sekten, proliferatie van kernwapens, ideologisch extremisme, de externe veiligheid van de Staat en de internationale betrekkingen van België.

Il est enfin prévu que les parquets transmettent aux magistrats nationaux toute information relative aux matières spécifiques relevant de la compétence de la Sûreté de l'État à savoir le terrorisme, l'espionnage, les sectes, la prolifération, l'extrémisme idéologique, la sûreté extérieure de l'État et les relations internationales de la Belgique.


64 Wat de ontoereikende motivering betreft, herinnert het BHIM eraan dat zijn plicht om individuele beslissingen te motiveren een tweeledig doel heeft, namelijk enerzijds de betrokkenen in staat te stellen, kennis te nemen van de rechtvaardigingsgronden van de genomen maatregel teneinde hun rechten te kunnen verdedigen, en anderzijds de gemeenschapsrechter in staat te stellen, zijn toezicht op de rechtmatigheid van de beslissing uit te oefenen.

Quant au défaut de motivation, l’OHMI rappelle que son obligation de motiver les décisions individuelles a pour double objectif de permettre, d’une part, aux intéressés de connaître les justifications de la mesure prise afin de défendre leurs droits et, d’autre part, au juge communautaire d’exercer son contrôle sur la légalité de la décision.


In tegenstelling tot hetgeen is vastgesteld in de Verdragen van de Raad van Europa van 30 november 1964 [132], van 28 mei 1970 [133] en van 21 maart 1983 [134], is in het Verdrag tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen van 13 november 1991 [135] bepaald dat de beide betrokken lidstaten, namelijk de staat van veroordeling of de staat van tenuitvoerlegging, om tenuitvoerlegging van het vonnis in de andere lidstaat kunnen verzoeken.

A la différence de ce qui est prévu dans les Conventions du Conseil de l'Europe du 30 novembre 1964 [132], du 28 mai 1970 [133] et du 21 mars 1983 [134], la Convention entre les États membres des Communautés européennes du 13 novembre 1991 [135] stipule que les deux États concernés, à savoir l'État de jugement ou l'État d'exécution, peuvent demander l'exécution du jugement dans l'autre État membre.


Uiteraard verschillen de omschrijvingen van de doelstellingen van het integratiebeleid; niettemin lijkt er een algemene consensus te bestaan over de hoofddoelstellingen van het integratiebeleid van de lidstaten, namelijk enerzijds immigranten in staat stellen onafhankelijk te functioneren en in de eigen behoeften te voorzien, en anderzijds ze in staat te stellen actief deel te nemen aan alle aspecten van het leven.

Bien évidemment, les descriptions des objectifs des politiques d'intégration varient; cependant, il semble y avoir un consensus général sur les principaux objectifs des politiques d'intégration des États membres, à savoir, d'une part, permettre aux immigrants de vivre de façon indépendante et de subvenir à leurs besoins et, d'autre part, de leur permettre de participer activement à tous les aspects de la vie.


In artikel 17, paragraaf 1, staat namelijk: " Hij blijft tot deze taalgroep behoren bij elke volgende verkiezing" en er staat niet " bij elke volgende verkiezing voor dit parlement" .

Le premier paragraphe de l'article 17 prévoit explicitement : « Il continue à appartenir à ce groupe linguistique à chaque élection ultérieure » et non « à chaque élection ultérieure de ce parlement ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat namelijk' ->

Date index: 2024-06-08
w