Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Georgia staat
Gespannen huid
Islamitische staat
LL
Laadruimte die te koop staat beheren
Land dat niet aan zee gelegen is
Regio van staat Hawaï
Ruimtevakwerk met dubbele gespannen huid
Staat
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat
Zich gespannen voelen

Traduction de «staat op gespannen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




ruimtevakwerk met dubbele gespannen huid

réseau intercalaire à double peau sous contrainte




door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Etat sans littoral | pays dépourvu de littoral | pays sans littoral | PSL [Abbr.]






laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

gérer les espaces de chargement à vendre




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gespannen jaar, gespannen touwen Justitie stond en staat op de frontlinie in de strijd tegen terrorisme.

Se serrer les coudes dans l’adversité La Justice a été et est toujours en première ligne dans la lutte contre le terrorisme.


De regeling staat dan ook op gespannen voet met artikel 150 van de Grondwet, dat vergt dat de zwaarste misdaden - waarop de wet een levenslange opsluiting of een levenslange hechtenis heeft gesteld -, door het hof van assisen worden berecht, tenzij de wet de misdaad voor correctionalisering vatbaar heeft verklaard en een onafhankelijk en onpartijdig rechtscollege - het weze een onderzoeksgerecht of de rechter ten gronde - heeft vastgesteld dat verzachtende omstandigheden of redenen van verschoning een lagere bestraffing kunnen verantwoorden » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 273-274).

Le régime se heurte par conséquent à l'article 150 de la Constitution qui exige que les crimes les plus graves - pour lesquels la loi a prévu une réclusion à perpétuité ou une détention à perpétuité - soient jugés par la cour d'assises, à moins que la loi n'ait déclaré que le crime pouvait être correctionnalisé et qu'une juridiction indépendante et impartiale - qu'il s'agisse d'une juridiction d'instruction ou du juge de fond - ait constaté que des circonstances atténuantes ou des causes d'excuse peuvent justifier une peine moins sévère » (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 273-274).


Art. 22. § 1. De marktexploitant ziet erop toe dat de gereglementeerde markt die hij exploiteert en/of beheert, in doeltreffende systemen, procedures en regelingen voorziet om te waarborgen dat zijn handelssystemen weerbaar zijn, voldoende capaciteit hebben om volumepieken in orders en orderberichten op te vangen, in staat zijn een ordelijke handel onder zeer gespannen marktomstandigheden te waarborgen, volledig zijn getest om te garanderen dat aan deze voorwaarden is vo ...[+++]

Art. 22. § 1. L'opérateur de marché veille à ce que le marché réglementé qu'il exploite et/ou gère dispose de systèmes, de procédures et de mécanismes efficaces pour garantir que ses systèmes de négociation sont résilients, possèdent une capacité suffisante pour gérer les volumes les plus élevés d'ordres et de messages, sont en mesure d'assurer un processus de négociation ordonné en période de graves tensions sur les marchés, sont soumis à des tests exhaustifs afin de confirmer que ces conditions sont réunies et sont régis par des mécanismes de continuité des activités assurant le maintien de ses services en cas de défaillance de ses s ...[+++]


Zulks zou op gespannen voet staan met het feit dat de Regering binnen het constitutioneel bestel aan de ' top ' van de hiërarchische piramide staat.

Ceci se heurterait au fait que, dans le système constitutionnel, le gouvernement se situe au sommet de la pyramide hiérarchique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Staat de verbodsbepaling van het ontworpen artikel 12/3, § 1, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 niet op gespannen voet met het bepaalde in artikel 71, lid 8, van richtlijn 2014/24/EU, waarin wordt bepaald dat de lidstaten de betrokken maatregelen kunnen aannemen "met inachtneming van het Unierecht", en met artikel 71, lid 6, van dezelfde richtlijn, dat veeleer wijst in de richting van transparantie en een aantal specifieke verplichtingen op het vlak van onder meer de hoofdelijke aansprakelijkheid en de controle van de uitsluitingscriteria,

L'interdiction contenue à l'article 12/3, § 1, en projet, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 ne se heurte-t-elle pas à l'article 71, paragraphe 8, de la directive 2014/24/UE qui énonce que les Etats membres peuvent adopter les mesures concernées « dans le respect du droit de l'Union » et à l'article 71, paragraphe 6, de la même directive, qui va plutôt dans le sens de la transparence et d'un certain nombre d'obligations spécifiques concernant notamment la responsabilité solidaire et le contrôle des critères d'exclusion, mais pas dans le sens d'une interdiction absolue?


— Het una via-wetsontwerp staat op gespannen voet met het EVRM, na analyse van de rechtspraak van het EHRM;

— Après analyse de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, il s'avère que le projet de loi una via est en porte-à-faux avec la CEDH;


De gelijktijdige strafrechtelijke en administratieve beteugeling van fiscale fraudedossiers staat op gespannen voet met het « non bis in idem »-principe voorzien in artikel 4 van het zevende protocol bij het E.V. R.M. en artikel 14, 7, BUPO (12) .

La répression à la fois pénale et administrative des dossiers de fraude fiscale est en porte-à-faux avec le principe « non bis in idem » consacré par l'article 4 du protocole nº 7 de la CEDH et l'article 14, 7, du PIDCP (12) .


1. Deze bepaling staat op gespannen voet met artikel 60 van de Grondwet. Volgens dat artikel bepaalt elke Kamer in haar reglement de wijze waarop zij haar bevoegdheden uitoefent.

1. Cette disposition est en contradiction avec l'article 60 de la Constitution, lequel énonce que chaque Chambre détermine, par son règlement, le mode suivant lequel elle exerce ses attributions.


De huidige sterk gespannen relatie tussen de Belgische Veiligheid van de Staat en Marokkaanse inlichtingendiensten, voornamelijk de DGED, is op zijn minst verontrustend te noemen.

Les relations actuellement très tendues entre la Sûreté de l’État belge et les services marocains de renseignements, principalement la DGED, sont pour le moins inquiétantes.


Ik vind dit een vorm van politieke oplichting. Een wet die bepaalt dat men tegelijk kandidaat kan zijn voor Kamer en Senaat, staat op gespannen voet met de grondwetsbepaling dat men niet tegelijk in beide kamers kan zetelen.

Une loi qui dispose que l'on peut se porter candidat en même temps à la Chambre et au Sénat est contraire à la disposition constitutionnelle qui prévoit que l'on ne peut siéger dans les deux chambres en même temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat op gespannen' ->

Date index: 2023-08-21
w