Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Georgia staat
Islamitische staat
LL
Laadruimte die te koop staat beheren
Land dat niet aan zee gelegen is
Mensenrechtensituatie
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Staat
Staat van dienst inzake de rechten van de mens
Staat van dienst op het gebied van de mensenrechten
Staat van gebouwen controleren
Staat van gebouwen onderzoeken
Staat van tenuitvoerlegging
Stand van de mensenrechten
Tenuitvoerleggingsstaat
Uitvoerende staat
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Vertaling van "staat situeren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Etat sans littoral | pays dépourvu de littoral | pays sans littoral | PSL [Abbr.]






patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

permettre aux patients de découvrir des œuvres d'art


staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken

évaluer l’état d’un bâtiment


mensenrechtensituatie | staat van dienst inzake de rechten van de mens | staat van dienst op het gebied van de mensenrechten | stand van de mensenrechten

situation des droits de l'homme


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

gérer les espaces de chargement à vendre


Staat van tenuitvoerlegging | tenuitvoerleggingsstaat | uitvoerende staat

Etat d'exécution


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De activiteiten van de Veiligheid van de Staat situeren zich ook in de context van de verplichtingen die België heeft aangegaan in het kader van de internationale verdragen inzake ABC-proliferatie.

Les activités de la Sûreté s'inscrivent également dans le contexte des engagements que la Belgique a pris dans le cadre de traités internationaux en matière de prolifération NBC.


Op blz. 17 van het verslag van de Kamercommissie voor de Justitie staat : « De oplossing mag dus geen afbreuk doen aan de idee van de oprichting van een federaal parket, noch aan het beginsel dat de kerntaak van het college van procureurs-generaal zich op het beleidsmatige vlak moet situeren, noch aan het principe dat de goede werking van een federaal parket een kordate besluitvorming impliceert». Verder staat er ook dat « het principe van de invoering van een federaal parket in de praktijk zou worden omgezet door zoveel als mogelijk ...[+++]

On peut en outre lire à la p. 17 du rapport de la commission de la Justice de la Chambre que « la solution ne peut remettre en question le principe de la création d'un parquet fédéral, ni celui selon lequel la tâche essentielle du collège des procureurs généraux doit se situer au niveau de l'élaboration de la politique à mettre en oeuvre, ni le principe selon lequel le bon fonctionnement du parquet fédéral implique une fermeté dans la prise de décision » .« le principe de l'instauration d'un parquet fédéral doit s'efforcer de respecter autant que possible le par ...[+++]


Op blz. 17 van het verslag van de Kamercommissie voor de Justitie staat : « De oplossing mag dus geen afbreuk doen aan de idee van de oprichting van een federaal parket, noch aan het beginsel dat de kerntaak van het college van procureurs-generaal zich op het beleidsmatige vlak moet situeren, noch aan het principe dat de goede werking van een federaal parket een kordate besluitvorming impliceert». Verder staat er ook dat « het principe van de invoering van een federaal parket in de praktijk zou worden omgezet door zoveel als mogelijk ...[+++]

On peut en outre lire à la p. 17 du rapport de la commission de la Justice de la Chambre que « la solution ne peut remettre en question le principe de la création d'un parquet fédéral, ni celui selon lequel la tâche essentielle du collège des procureurs généraux doit se situer au niveau de l'élaboration de la politique à mettre en oeuvre, ni le principe selon lequel le bon fonctionnement du parquet fédéral implique une fermeté dans la prise de décision » .« le principe de l'instauration d'un parquet fédéral doit s'efforcer de respecter autant que possible le par ...[+++]


De studenten zullen in staat zijn om : - de globale aanpak van het concept te begrijpen en te verinnerlijken; - het lezen en schrijven daarin te situeren; - zowel de complementariteit als de noodzakelijkheid om beide handelingen van elkaar te scheiden, te begrijpen; - activiteiten te plannen om van de opbouw naar het structureren van de uiting over te gaan.

Les étudiants seront capables : - de comprendre la vision globale du concept et de l'intérioriser; - d'y situer la lecture et l'écriture; - de comprendre la complémentarité mais aussi la nécessité de scinder les deux actions; - de prévoir des activités pour passer de la construction à la structuration de l'expression


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de opsomming van toegelaten en verboden diensten en activiteiten in het kader van het stelsel van de dienstencheques blijkt dat zij zich niet of nauwelijks situeren in de sfeer van de werken in onroerende staat.

La liste des activités et services autorisés et interdits dans le cadre du système des chèques-services fait apparaître que ces activités ne se situent pas ou ne se situent que très peu dans la sphère des travaux immobiliers.


Wanneer de resultaten van de onderzoeken en analyses van de gegevens gekend zijn, organiseert de Regering in de meest gepaste vorm een informatieverstrekking aan de netwerken en diensten om de kwaliteit van de inzameling te verbeteren, om ze in staat te stellen zich te situeren t.o.v. het geheel van de netwerken en diensten erkend in het Franse taalgebied en om de uitoefening van hun opdrachten beter te oriënteren.

Lorsque les résultats des recherches et des analyses des données sont connus, une information à destination des réseaux et des services est organisée par le Gouvernement sous la forme la plus adéquate, afin d'améliorer la qualité du recueil, de leur permettre de se situer par rapport à l'ensemble des réseaux et services agréés sur le territoire de langue française et de mieux orienter l'exercice de leurs missions.


- de plaats van onderwijs in de structuur van de Federale Staat België situeren : de verschillende overheidsniveaus en de respectieve bevoegdheden inzake onderwijs en opleiding situeren;

- Situer la place de l'enseignement dans la structure de la Belgique en tant qu'Etat fédéral : situer les différents niveaux de pouvoir et les compétences respectives en matière d'enseignement et de formation.


Niettemin stelt een aantal studies ons in staat om verschillende aspecten van de problematiek van de gelijkstelling te situeren.

Toutefois, un certain nombre d'études permettent de situer différents aspects de la problématique de l'assimilation.


De uitdaging waarvoor de VN nu staan is helder: het 'wereldwijde bestuur' blijft zwak als de multilaterale instellingen niet in staat zijn te zorgen voor effectieve implementatie van hun besluiten en normen, ongeacht of die te situeren zijn in de 'hoog-politieke' sfeer van internationale vrede en veiligheid, of op het gebied van de praktische implementatie van verbintenissen gedaan op de recente VN-conferenties over sociale, economische en milieuvraagstukken.

Le problème auquel les Nations unies sont actuellement confrontées est très clair: la gouvernance mondiale restera faible tant que les institutions multilatérales ne seront pas en mesure d'assurer une mise en oeuvre efficace de leurs décisions et de leurs règles, que ce soit dans les hautes sphères politiques de la paix et de la sécurité internationales ou dans l'application concrète des engagements pris lors de récentes conférences des Nations unies dans les domaines social, économique et environnemental.


Ze situeren zich binnen de globale kostprijs van de opvangcentra van de Staat en van het Rode Kruis en van de terugbetaling van de steun die OCMW's verlenen.

Elles entrent dans le coût global des centres d'accueil de l'État et de la Croix-Rouge et du remboursement de l'aide accordée par les CPAS.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat situeren' ->

Date index: 2021-12-20
w