Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebalanceerde herschikking en structurele marker
Gebalanceerde herschikkingen en structurele markers
LL
Land dat niet aan zee gelegen is
Lening voor structurele aanpassing
SAL
Staat
Structurele aanpassing
Structurele beglazing installeren
Structurele beglazing plaatsen
Structurele hervormingen
Structurele reform
Structurele-aanpassingslening
Wereldlijke staat

Vertaling van "staat structurele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


structurele aanpassing [ structurele hervormingen | structurele reform ]

ajustement structurel [ réforme structurelle ]


door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Etat sans littoral | pays dépourvu de littoral | pays sans littoral | PSL [Abbr.]




gebalanceerde herschikkingen en structurele markers

Réarrangements équilibrés et marqueurs structuraux


gebalanceerde herschikking en structurele marker

Réarrangement équilibré et marqueur structurel


overige gespecificeerde gebalanceerde-herschikkingen en structurele-markers

Autres réarrangements équilibrés et marqueurs structurels


structurele uitgaven van de overheid of daarmee gelijk te stellen structurele uitgaven

dépenses structurelles publiques ou assimilables


lening voor structurele aanpassing | structurele-aanpassingslening | SAL [Abbr.]

prêt à l'ajustement structurel | prêt d'ajustement structurel


structurele beglazing installeren | structurele beglazing plaatsen

installer un vitrage structurel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat op grond van artikel 16 van het beheerscontract afgesloten tussen de Belgische Staat en Infrabel, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 29 juni 2008, Infrabel belast werd met het opstellen en het uitvoeren van het plan "Overwegen 2008-2015" met het oog op de structurele verbetering van de veiligheid aan de overwegen;

Considérant que, sur la base de l'article 16 du contrat de gestion conclu entre Infrabel et l'Etat belge approuvé par arrêté royal du 29 juin 2008, Infrabel a été chargée de la rédaction et de l'exécution du plan « Passages à niveau 2008-2015 » visant l'amélioration, de manière structurelle, de la sécurité aux passages à niveau ;


- Elke ordonnateur en elke operationele verantwoordelijke is er strikt toe gehouden voorafgaandelijk het risico op overschrijding te evalueren van elke beslissing die een structurele impact op de personeelskosten genereert en waarvoor hij gemachtigd is de Staat te verbinden.

- Chaque ordonnateur et chaque responsable opérationnel est strictement tenu d'évaluer préalablement le risque de dépassement de chaque décision générant un impact structurel sur les frais de personnel et pour laquelle il est habilité à engager l'Etat.


De vertegenwoordiger van de minister verklaart dat de Vereniging van steden en gemeenten vraagt dat de federale Staat structurele financiële en logistieke steun verleent aan de gemeenten om deze wet uit te voeren.

Le représentant de la ministre explique que l'Union des villes et communes demande que l'État fédéral octroie une aide financière et logistique structurelle aux communes pour mettre en application cette loi.


De vertegenwoordiger van de minister verklaart dat de Vereniging van steden en gemeenten vraagt dat de federale Staat structurele financiële en logistieke steun verleent aan de gemeenten om deze wet uit te voeren.

Le représentant de la ministre explique que l'Union des villes et communes demande que l'État fédéral octroie une aide financière et logistique structurelle aux communes pour mettre en application cette loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer specifiek zijn de ongelijke machtsverdeling als gevolg van het patriarchaal systeem, de discriminerende culturele normen en het stilzitten van de Staat structurele oorzaken die niet alleen aan de basis liggen van het geweld tegen en de discriminatie van vrouwen, maar die tevens de bestendiging ervan tot vandaag mogelijk hebben gemaakt.

De manière plus spécifique les disparités de pouvoir dues au système patriarcal, les normes culturelles discriminantes et l'inaction de l'État sont autant de causes structurelles qui sont, non seulement, à l'origine de la violence et de la discrimination à l'égard des femmes mais qui ont aussi rendu possible sa perpétuation jusqu'à présent.


"In [advies nr. 57.263/3 van 20 april 2015 van de Raad van State] werd vastgesteld dat de federale overheid middels het samenwerkingsakkoord van 3 april 2015 gesloten tussen de Federale Staat en het Vlaamse Gewest betreffende de uitvoering van artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance, een financieel engagement tot zich neemt, aangezien zij zich engageert tot het toekennen van de steun ingevolge de structurele vermindering van de bedrijfsvoorheffing, ongeach ...[+++]

"Dans [l'avis n° 57.263/3 du Conseil d'Etat du 20 avril 2015], il était affirmé que l'autorité fédérale, au moyen de l'accord de coopération du 3 avril 2015 conclu entre l'Etat fédéral et la Région flamande concernant l'exécution de l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance l'autorité fédérale prend un engagement financier étant donné qu'elle s'engage à attribuer l'aide qui résulte de la réduction structurelle du précompte professionnel en dépit d'éventuelles mesures d'ai ...[+++]


In dit advies werd vastgesteld dat de federale overheid middels het samenwerkingsakkoord van 3 april 2015 gesloten tussen de Federale Staat en het Vlaamse Gewest betreffende de uitvoering van artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance, een financieel engagement tot zich neemt, aangezien zij zich engageert tot het toekennen van de steun ingevolge de structurele vermindering van de bedrijfsvoorheffing, ongeacht eventuele gewestelijke of lokale steunmaatregelen.

Dans cet avis, il était affirmé que l'autorité fédérale, au moyen de l'accord de coopération du 3 avril 2015 conclu entre l'Etat fédéral et la Région flamande concernant l'exécution de l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance l'autorité fédérale prend un engagement financier étant donné qu'elle s'engage à attribuer l'aide qui résulte de la réduction structurelle du précompte professionnel en dépit d'éventuelles mesures d'aide régionales ou locales.


Voor de toepassing van deze alinea kan rekening worden gehouden met factoren als het bestaan van structurele of zakelijke banden tussen de leveranciers en de staat of tussen leveranciers onderling, zeggenschap of wezenlijke invloed van de staat met betrekking tot prijsstelling en productie, of de economische structuur van het land van levering.

Pour l'application du présent alinéa, il peut être tenu compte de facteurs tels que l'existence de liens, au niveau de la société ou sur le plan de la structure, entre les fournisseurs et l'État ou entre fournisseurs, le contrôle ou l'influence importante de l'État en ce qui concerne les prix et la production, ou encore la structure économique du pays fournisseur.


Het feit dat de Veiligheid van de Staat opmerkt dat er geen structurele banden zijn gevonden in de zaak van de valse identiteitskaarten (blz. 193 van het verslag) belet niet dat er niet-structurele verbanden kunnen bestaan, die ook kunnen leiden tot het instellen van een strafvorderingsprocedure.

Bien que la Sûreté de l'État fasse remarquer qu'aucun lien structurel n'a pu être établi dans l'affaire des fausses cartes d'identité (p. 179 du rapport), il est possible que des liens non structurels existent, et ces liens peuvent aussi donner lieu à une action publique.


1. Structurele samenwerking van Staat tot Staat mag niet worden aangegaan met een Staat die een derde land militair bezet of die er de natuurlijke rijkdommen plundert.

1. Aucune coopération structurelle d'État à État ne doit être entreprise avec un État qui occupe militairement un pays tiers ou qui s'y adonne au pillage des ressources naturelles.


w