Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissen
Beslissen over de zaak ten gronde
Beslissen over verzekeringsaanvragen
Besluit nemen over verzekeringsaanvragen
In kort geding beslissen
Islamitische staat
LL
Land dat niet aan zee gelegen is
Met eenparigheid van stemmen beslissen
Over het beroep beslissen
Staat
Ten gronde beslissen
Wereldlijke staat

Traduction de «staat te beslissen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslissen over de zaak ten gronde | ten gronde beslissen

statuer au fond




met eenparigheid van stemmen beslissen

statuer à l'unanimité des voix










door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Etat sans littoral | pays dépourvu de littoral | pays sans littoral | PSL [Abbr.]




beslissen over verzekeringsaanvragen | besluit nemen over verzekeringsaanvragen

prendre des décisions sur des demandes d’assurance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Indien de federale staat zou beslissen om een minimumaccijns op LPG als motorbrandstof in te voeren, hoeveel zou deze dan opbrengen?

1. Si l'État fédéral décidait d'instaurer un niveau minimum d'accises sur le GPL en tant que carburant, quel serait le montant des recettes ainsi générées?


Dit vloeit voort uit artikel 1, onderdeel c), waarin wordt gesteld dat een Staat kan beslissen dat de corruptiedelicten waarbij overheidsfunctionarissen van een andere Staat zijn betrokken, slechts betrekking hebben op de functionarissen wier statuut verenigbaar is met dat van de nationale overheidsfunctionarissen, geregeld in de wetgeving van de vervolgende Staat.

Cela découle du paragraphe c) de l'article 1, selon lequel un État peut décider que les infractions de corruption impliquant des agents publics d'un autre État ne visent que les agents dont le statut est compatible avec celui des agents publics nationaux régis par la législation de l'État de poursuite.


Dit vloeit voort uit artikel 1, onderdeel c), waarin wordt gesteld dat een Staat kan beslissen dat de corruptiedelicten waarbij overheidsfunctionarissen van een andere Staat zijn betrokken, slechts betrekking hebben op de functionarissen wier statuut verenigbaar is met dat van de nationale overheidsfunctionarissen, geregeld in de wetgeving van de vervolgende Staat.

Cela découle du paragraphe c) de l'article 1, selon lequel un État peut décider que les infractions de corruption impliquant des agents publics d'un autre État ne visent que les agents dont le statut est compatible avec celui des agents publics nationaux régis par la législation de l'État de poursuite.


Sommige patiënten die heel hun leven beslissingen hebben genomen, lijken niet meer in staat te beslissen.

Certains patients qui ont parfois été de grands décideurs durant toute leur vie ne se sentent plus capables de décider.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. In tegenstelling tot de IFF zijn de verzamelde bedragen in principe aanvullend aan de ODA, hoewel elke staat kan beslissen om deze als dusdanig in de boeken op te nemen.

13. Contrairement à l'IFF, les montants récoltés sont en principe additionnels à l'APD, bien que chaque État puisse décider de les comptabiliser comme telle.


De minister van Financiën en het Federaal comité tot aankoop van onroerende goederen beslissen evenmin over het nemen van onteigeningsbesluiten, en ook niet over het tijdstip waarop de procedures voor de federale staat of de federale rechtspersonen worden aangevat.

Le ministre des Finances et le Comité d'acquisition d'immeubles fédéral ne décident pas davantage de la prise des arrêtés d'expropriation ni du moment d'entamer les procédures pour l'État fédéral et les personnes morales fédérales.


Wat betreft de verplichtingen op het vlak van het milieu-, sociaal of arbeidsrecht, staat in het wetsontwerp dat indien de aanbestedende overheid vaststelt dat de offerte van de inschrijver aan wie ze voornemens is te gunnen niet voldoet aan deze verplichtingen, ze moet beslissen om de opdracht niet te gunnen als het een verplichting betreft waarvan de niet-naleving ook strafrechtelijk beteugeld wordt.

En ce qui concerne les obligations en matière de droit environnemental, social ou du travail, il est inscrit dans le projet de loi que si le pouvoir adjudicateur constate que l'offre du soumissionnaire à qui il a l'intention d'attribuer le marché ne remplit pas ces obligations, il doit décider de ne pas attribuer le marché lorsqu'il s'agit d'une obligation dont le non-respect est également sanctionné pénalement.


Wat de kostprijs van deze aankoop betreft, zal elke deelstaat dus moeten beslissen of ze hierin financieel tussenkomt om haar gemeenten te helpen, wetende dat de federale Staat - na beslissing van de Ministerraad - voor een deel van 20 % tussenkomt in deze aankoopkosten, dit in overeenstemming met de wet van 7 februari 2014. - Ofwel beslissen deze gemeenten of de deelstaat waarvan zij afhangen, om terug te keren naar de traditionele stemming met potlood en papier.

Quant aux coûts de cet achat, il importera alors à chaque entité fédérée de décider si elle intervient financièrement dans ceux-ci pour aider ses communes, tout en sachant que l'État fédéral intervient - après décision du Conseil des ministres - pour une part de 20 % de ces coûts d'achat, ceci conformément à la loi du 7 février 2014. - Soit ces communes ou l'entité fédérée dont elles dépendent décident de revenir au vote traditionnel avec papier et crayon.


4) Hoe staat de minister tegenover een mogelijke invoering van een meldcode voor begeleiders van kinderen en personen die gebonden zijn door een beroepsgeheim, waarvan ze, indien ze dit wensen, gebruik kunnen maken om te beslissen of ze een feit zullen melden en aan wie?

4) Que pense le ministre de l'éventuelle instauration d'un code de signalement pour les accompagnateurs d'enfants et les personnes qui sont liées par le secret professionnel dont elles peuvent user, si elles le souhaitent, pour décider si elles signaleront un fait et à qui ?


13. In tegenstelling tot de IFF zijn de verzamelde bedragen in principe aanvullend aan de ODA, hoewel elke staat kan beslissen om deze als dusdanig in de boeken op te nemen.

13. Contrairement à l'IFF, les montants récoltés sont en principe additionnels à l'APD, bien que chaque État puisse décider de les comptabiliser comme telle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat te beslissen' ->

Date index: 2022-05-18
w