Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat tonen echter » (Néerlandais → Français) :

Deze techniek staat echter nog niet op punt en er zijn meer klinische studies nodig om de effectiviteit en de veiligheid bij het gebruik voor hersentumoren aan te tonen.

Cette technique n'est toutefois pas encore au point et davantage d'études cliniques sont nécessaires pour en démontrer l'efficacité et la sécurité en cas d'utilisation pour les tumeurs cérébrales.


Ik steun het amendement van de rapporteur op artikel 5, lid 2 bis. Nog beter is het echter de geboden bescherming uit te breiden naar personen die mogelijkerwijs een lichamelijke of geestelijke beperking hebben, maar die niet in staat zijn om dat onmiddellijk aan te tonen, met als gevolg dat zij als volwassenen behandeld worden.

Je soutiens l'amendement du rapporteur à l'article 5, paragraphe 2, point a; toutefois, il pourrait être renforcé en étendant la protection qu'il confère aux personnes soupçonnées de présenter un handicap physique ou mental, mais qui ne sont pas en mesure de le prouver immédiatement, ce qui amène les policiers à les traiter en adultes.


Van echt succes in de controle op de wapenuitvoer zullen we echter pas kunnen spreken als we een echt communautair defensieorganisme en productieapparaat van wapensystemen kunnen creëren dat ons in staat stelt de kosten te drukken en tegelijkertijd de principes en waarden te ondersteunen en dat in de praktijk te tonen, zowel op het vlak van de productie als van de uitvoer van wapens.

Toutefois, nous ne pourrons contrôler efficacement les exportations d’armements que si nous parvenons à créer une véritable agence de défense commune et une agence de fabrication d’armements qui nous permettront de réduire les coûts et, parallèlement, de défendre nos principes et nos valeurs, tout en les appliquant pratiquement en cas de production et d’exportation d’armements.


7. staat positief tegenover het zespuntenplan van de regering om een eind te maken aan politieke moorden; benadrukt echter dat de regering van de Filippijnen een werkelijke inzet aan de dag moet leggen om deze moorden op te helderen en de bereidheid moet tonen om de daarvoor verantwoordelijke personen voor de rechter te brengen, ook wanneer het om vertegenwoordigers van de veiligheidsdiensten gaat; merkt op dat de meeste politie-onderzoeken tot op he ...[+++]

7. voit d'un œil favorable le plan gouvernemental en six points destiné à mettre un terme aux assassinats politiques; souligne, toutefois, que le gouvernement philippin doit faire preuve d'une réelle volonté d'enquêter sur ces assassinats et de traduire en justice ceux qui en sont responsables, représentants des forces de sécurité compris; note que, à ce jour, la plupart des enquêtes policières ont généralement été sujettes à caution;


7. staat positief tegenover het zespuntenprogramma van de regering om een eind te maken aan politieke moorden; benadrukt echter dat de regering van de Filippijnen een werkelijke inzet aan de dag moet leggen om deze moorden op te helderen en de bereidheid moet tonen om de daarvoor verantwoordelijke personen voor de rechter te brengen, ook wanneer het om vertegenwoordigers van de veiligheidskrachten gaat; merkt op dat de meeste politie-onderzoeken tot ...[+++]

7. voit d'un œil favorable le programme gouvernemental en six points destiné à mettre un terme aux assassinats politiques; souligne, toutefois, que le gouvernement philippin doit faire preuve d'une réelle volonté d'enquêter sur ces assassinats et de traduire en justice ceux qui en sont responsables, représentants des forces de sécurité compris; note que, à ce jour, la plupart des enquêtes policières ont généralement été sujettes à caution;


7. staat positief tegenover het zespuntenplan van de regering om een eind te maken aan politieke moorden; benadrukt echter dat de regering van de Filippijnen een werkelijke inzet aan de dag moet leggen om deze moorden op te helderen en de bereidheid moet tonen om de daarvoor verantwoordelijke personen voor de rechter te brengen, ook wanneer het om vertegenwoordigers van de veiligheidsdiensten gaat; merkt op dat de meeste politie-onderzoeken tot op he ...[+++]

7. voit d'un œil favorable le plan gouvernemental en six points destiné à mettre un terme aux assassinats politiques; souligne, toutefois, que le gouvernement philippin doit faire preuve d'une réelle volonté d'enquêter sur ces assassinats et de traduire en justice ceux qui en sont responsables, représentants des forces de sécurité compris; note que, à ce jour, la plupart des enquêtes policières ont généralement été sujettes à caution;


In haar memorie van antwoord betoogt de verzoekende partij dat de Ministerraad enkel tracht aan te tonen dat het noodzakelijk was in overleg met de gewesten een beleid te voeren op het vlak van de behandeling van de seksuele delinquentie, zonder echter in te spelen op de vraag of aldus kan worden afgestapt van een exclusieve bevoegdheid van de federale Staat.

Dans son mémoire en réponse, la partie requérante soutient que le Conseil des ministres s'attache seulement à démontrer qu'il était nécessaire de mener une politique concertée avec les régions dans le traitement de la délinquance sexuelle sans répondre cependant à la question de savoir s'il pouvait ainsi abandonner une compétence exclusive de l'Etat fédéral.


Om de verspreiding van het virus tegen te gaan is het echter van belang dat zo snel mogelijk tijdelijke bestrijdingsmaatregelen worden toegepast, en daarom moeten de regionale laboratoria in staat zijn de aanwezigheid van het virus van de ziekte van Newcastle aan te tonen.

Toutefois, il est important de mettre en oeuvre, dès que possible, des mesures intérimaires de lutte contre la maladie de Newcastle visant à limiter la propagation du virus, et les laboratoires régionaux devraient être en mesure d'identifier la présence du virus de cette maladie.


Om de groei te ondersteunen moeten wij onder andere de pensioenstelsels hervormen en de overheidsfinancies op lange termijn gezond houden. De overname van het Belgacom - pensioenfonds en de decennialange weerslag ervan op de begroting van de Belgische staat tonen echter aan dat wij vandaag een andere weg bewandelen dan de aangegane verbintenissen laten onderstellen.

La reprise du fonds de pension de Belgacom et les répercussions décennales de celle-ci sur le budget de l'État belge montrent que nous suivons aujourd'hui une autre route que ce que laisseraient supposer les engagements pris.


Niets staat echter in de weg dat voor de kinderen of in de apotheek, een lasthebber van de gerechtigde op de prestatie, een lid van zijn gezin bijvoorbeeld, het recht van die gerechtigde zou laten gelden op basis van de voorlegging van de kaart van deze laatste, zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de verplichting voor de houder van de kaart om zijn kaart te tonen en op zak te hebben in de bij het koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart, voorziene gevallen.

Rien n'exclut évidemment qu'en pharmacie principalement, ce soit un mandataire du bénéficiaire de la prestation, un membre du ménage par exemple, qui fasse valoir le droit de ce bénéficiaire sur base de la présentation de la carte de ce dernier, sans qu'il ne soit bien entendu porté préjudice à l'obligation du titulaire de présenter et d'avoir la carte sur soi dans les situations prévues dans l'arrêté royal du 22 février 1998 portant des mesures d'exécution de la carte d'identité sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat tonen echter' ->

Date index: 2023-05-11
w