Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat u mij toe eerst mijn welgemeende dank » (Néerlandais → Français) :

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe eerst mijn welgemeende dank te betuigen voor de vele vriendelijke woorden die zijn geuit aan het adres van de Rekenkamer, zijn verslag en de presentatie daarvan.

− (DE) Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord d'exprimer mes sincères remerciements pour tous les mots aimables qu'ont eus les députés pour la Cour des comptes, son rapport et sa présentation.


Staat u mij toe hier mijn hartelijke dank uit te spreken aan de rapporteurs de heer Jan Mulder en mevrouw Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, die het Europees Ontwikkelingsfonds heeft behandeld, alsmede de heer Szabolcs Fazakas, voorzitter van de Commissie begrotingscontrole, die het hele proces op deskundige wijze heeft geleid.

Je me permets par ailleurs d’exprimer ma plus sincère gratitude aux rapporteurs, à savoir M. Mulder, Mme Kratsa-Tsagaropoulou (qui s’est consacrée au Fonds européen de développement) et M. Fazakas, président de la commission du contrôle budgétaire du Parlement, qui ont conduit le processus à son terme de main de maître.


Staat u mij toe om mijn dank uit te spreken aan het Europees Parlement en zijn Voorzitter, Hans-Gert Pöttering, en zijn vertegenwoordigers in de IGC – Elmar Brok (PPE-DE), Enrique Barón-Crespo (PSE) en Andrew Duff (ALDE).

Permettez-moi de remercier le Parlement européen, son président, Hans-Gert Pöttering, et ses représentants à la conférence intergouvernementale – Elmar Brok (PPE-DE), Enrique Barón-Crespo (PSE) et Andrew Duff (ALDE).


Mevrouw de Voorzitter, staat u mij toe al mijn collega’s te bedanken voor hun bijdragen en hen te verzoeken een verslag aan te nemen door middel waarvan de Commissie visserij de Europese Commissie verzoekt eerst al deze onzekerheden weg te nemen voorafgaande aan het opleggen van invoering van een type model dat voor enke ...[+++]

Madame la Présidente, permettez-moi de remercier tous mes collègues pour leurs contributions et de demander l’adoption d’un rapport au moyen duquel la commission de la pêche désire appeler la Commission à lever toutes ces incertitudes avant de forcer l’introduction d’un type de modèle pour certaines espèces d’une grande importance économique dont l'efficacité est, dans le cas de nombreuses pêcheries, discutable sur le plan scientifique et économique.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe dat ik enkele seconden gebruik om de voorzitter van de Begrotingscommissie en uzelf te danken voor hetgeen u hier hebt gezegd. Mijn dank ook voor het veelvuldige applaus en de felicitaties van de collega’s die naar mij toe gekomen zijn omdat zij gehoord hebben dat dit wellicht mijn laatste toespraak als afgevaardigde van dit Parlement zal zijn.

(ES) Monsieur le Président, permettez-moi de prendre quelques secondes pour remercier le président de la commission pour sa sympathique intervention et les applaudissements et les félicitations que j’ai reçus de nombreux collègues, qui sont venus ici aujourd’hui sachant que c’était probablement mon dernier discours au Parlement depuis ces gradins.


Dank u wel voor uw vraag, die me de gelegenheid biedt om de balans op te maken van de recente ontwikkelingen met betrekking tot het bestuur van het Noordpoolgebied, een bijzonder gevoelige en belangrijke regio. 1. Staat u mij toe om, wat het eerste deel van uw vraag betreft, met betrekking tot de eventuele goedkeuring van - en ik citeer - een " Internationaal protocol ter bescherming van de Noordelijke IJszee" , u allereerst te antwoorden dat alvorens we van een 'protocol' kunnen spreken, er eerst een verdrag z ...[+++]

Je vous remercie de votre question qui me permet de faire le point sur les développements récents relatifs à la gouvernance de cette zone particulièrement sensible et importante qu'est l'Arctique. 1. En ce qui concerne le premier volet de votre question, relatif à l'éventuelle adoption - je vous cite - d'un " Protocole international pour la protection de l'Océan arctique " , permettez-moi de vous répondre d'emblée que, pour pouvoir parler de protocole, il faudrait d'abord pouvoir se baser sur un Traité.




D'autres ont cherché : staat u mij toe eerst mijn welgemeende dank     staat     toe hier mijn     hartelijke dank     toe om mijn     dank     toe al mijn     type     commissie verzoekt eerst     collega’s te bedanken     hebt gezegd mijn     gezegd mijn dank     regio 1 staat     zou moeten zijn     ijszee u allereerst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat u mij toe eerst mijn welgemeende dank' ->

Date index: 2021-07-12
w