Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat vervuld waren » (Néerlandais → Français) :

Aldus werd het College van procureurs-generaal in staat geacht om na te gaan of alle wettelijke voorwaarden vervuld waren (in het bijzonder of er niet werd afgegleden naar de burger-infiltrant, of de gemachtigde strafbare feiten niet overdreven waren, ...). Het College kon daaruit de nodige conclusies trekken en desgevallend richtlijnen verstrekken voor de toekomst.

De cette manière, le Collège des procureurs généraux devait être en mesure de contrôler si toutes les conditions légales avaient été remplies (en particulier si l'on n'avait pas glissé vers le rôle d'un infiltrant civil, ou si les infractions autorisées n'étaient pas excessives, . . ) et il pouvait en tirer les conclusions nécessaires et éventuellement donner des directives pour le futur.


Aldus werd het College van procureurs-generaal in staat geacht om na te gaan of alle wettelijke voorwaarden vervuld waren (in het bijzonder of er niet werd afgegleden naar de burger-infiltrant, of de gemachtigde strafbare feiten niet overdreven waren, .). Het College kon daaruit de nodige conclusies trekken en desgevallend richtlijnen verstrekken voor de toekomst.

De cette manière, le Collège des procureurs généraux devait être en mesure de contrôler si toutes les conditions légales avaient été remplies (en particulier si l'on n'avait pas glissé vers le rôle d'un infiltrant civil, ou si les infractions autorisées n'étaient pas excessives, ..) et il pouvait en tirer les conclusions nécessaires et éventuellement donner des directives pour le futur.


Door gebrek aan informatie was de Dienst Vreemdelingenzaken niet in staat na te gaan of de voorwaarden voor binnenkomst waren vervuld.

Le manque d'informations dont l'Office des Étrangers disposait ne lui a pas permis de vérifier si les conditions d'entrée étaient remplies.


4.1. Uit het onderzoek bleek dat in het onderhavige geval de drie criteria die gewoonlijk door de Veiligheid van de Staat worden gehanteerd om een einde te stellen aan contacten met informanten waren vervuld.

4.1. Il est apparu de l'enquête qu'en l'espèce les trois critères habituels pris en compte par la Sûreté de l'État pour mettre fin à tous les contacts avec l'informateur étaient rencontrés.


A. overwegende dat antimicrobiële stoffen in staat zijn bacteriën, virussen en andere micro-organismen te vernietigen of de groei daarvan te voorkomen (terwijl antibiotica microbiële agentia zijn die alleen inwerken op bacteriën), en dat zij daarmee een belangrijke rol hebben vervuld bij de verbetering van de volksgezondheid door te helpen het aantal sterfgevallen te verminderen als gevolg van ziekten of infecties die voorheen ongeneeslijk of dodelijk waren; ...[+++]

A. considérant que les agents antimicrobiens sont capables de détruire les bactéries, les virus et d'autres micro-organismes ou d'empêcher leur multiplication (les antibiotiques sont des agents antimicrobiens qui agissent seulement contre les bactéries) et, par conséquent, ont joué un rôle majeur dans l'amélioration de la santé publique en contribuant à réduire le nombre de décès par suite de maladies ou d'infections autrefois incurables ou mortelles;


A. overwegende dat antimicrobiële stoffen in staat zijn bacteriën, virussen en andere micro-organismen te vernietigen of de groei daarvan te voorkomen (terwijl antibiotica microbiële agentia zijn die alleen inwerken op bacteriën), en dat zij daarmee een belangrijke rol hebben vervuld bij de verbetering van de volksgezondheid door te helpen het aantal sterfgevallen te verminderen als gevolg van ziekten of infecties die voorheen ongeneeslijk of dodelijk waren; ...[+++]

A. considérant que les agents antimicrobiens sont capables de détruire les bactéries, les virus et d'autres micro-organismes ou d'empêcher leur multiplication (les antibiotiques sont des agents antimicrobiens qui agissent seulement contre les bactéries) et, par conséquent, ont joué un rôle majeur dans l'amélioration de la santé publique en contribuant à réduire le nombre de décès par suite de maladies ou d'infections autrefois incurables ou mortelles;


Wij waren dan ook met afschuw vervuld toen wij ontdekten dat Augustine Chihuri, het hoofd van de Zimbabwaanse politie, die nota bene vermeld staat op de verplichte EU-lijst van personen die niet naar EU-lidstaten mogen reizen, desondanks vorige week in Frankrijk was, op een bijeenkomst van Interpol in Lyon.

Imaginez donc notre désarroi lorsque nous avons découvert qu'Augustine Chihuri, ce chef de police zimbabwéen inscrit actuellement sur la liste de l'Union européenne des personnes interdites de séjour au sein des pays de l'UE, se trouvait malgré tout en France la semaine dernière dans le cadre d'une réunion d'Interpol à Lyon.


Er was een gevoelige vooruitgang in de verbetering van de kwaliteit en de levensvatbaarheid van de overheidsfinanciën. Er was monetaire stabiliteit, de rentevoeten waren laag en in het algemeen waren de voorwaarden vervuld die de economie van de Unie in staat stelden opmerkelijk goed overeind te blijven in een klimaat van buitengewone onzekerheid en groeivertraging in alle andere delen van de wereld.

On a constaté des progrès sensibles vers une amélioration de la qualité et de la viabilité des finances publiques, les conditions ont été créées pour assurer la stabilité monétaire et une baisse des taux d'intérêt, et en général, tout a été fait pour permettre à l'économie de l'Union de faire montre d'une ténacité remarquable dans un contexte d'incertitude inhabituelle et de ralentissement de la croissance économique dans toutes les grandes régions géographiques du monde.


" Indien de wetgeving van een Lid-Staat de toelating tot de vrijwillige of vrijwillig voortgezette verzekering afhankelijk stelt van de vervulling van tijdvakken van verzekering , worden , voor zover nodig , de tijdvakken van verzekering of van wonen welke krachtens de wetgeving van een andere Lid-Staat vervuld zijn , in aanmerking genomen alsof het tijdvakken van verzekering betrof welke krachtens de wetgeving van eerstbedoelde Staat vervuld waren ".

«2. Si la législation d'un État membre subordonne l'admission à l'assurance volontaire ou facultative continuée à l'accomplissement de périodes d'assurance, les périodes d'assurance ou de résidence accomplies sous la législation de tout autre État membre sont prises en compte, dans la mesure nécessaire, comme s'il s'agissait de périodes d'assurance accomplies sous la législation du premier État».


2. Indien de wetgeving van een Lid-Staat toelating tot de vrijwillige of vrijwillig voortgezette verzekering afhankelijk stelt van de vervulling van tijdvakken van verzekering, worden, voor zover nodig, de tijdvakken van verzekering welke krachtens de wetgeving van een andere Lid-Staat vervuld zijn, in aanmerking genomen alsof het tijdvakken van verzekering betrof welke krachtens de wetgeving van eerstbedoelde Staat vervuld waren.

2. Si la législation d'un État membre subordonne l'admission à l'assurance volontaire ou facultative continuée à l'accomplissement de périodes d'assurance, les périodes d'assurance accomplies sous la législation de tout autre État membre sont prises en compte, dans la mesure du nécessaire, comme s'il s'agissait de périodes d'assurance accomplies sous la législation du premier État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat vervuld waren' ->

Date index: 2022-11-23
w